Saiko - Abril (Intro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saiko - Abril (Intro)




Abril (Intro)
April (Intro)
Abril, presume el gris
April, show off the gray
De monumentos humectados
Of monuments that were moistened
Carmín, la noche abrir.
Carmine, open the night
Mis labios son el alumbrado
My lips are the illumination
Cada gota que exprimí del barro
Every drop that I squeezed from the mud
Sumergida al revertir su engaño
Submerged when reversing its deceit
Cada nota sacudí de espantos
I shook every note away from horrors
Parpadeante al relucir mi encanto
Blinking when my charm shines
Jardín, por persuadir
Garden, to persuade
Los elegantes han llamado
The elegant ones have called
Carmín, otoño al fin
Carmine, autumn at last
Cada gota que exprimí del barro
Every drop that I squeezed from the mud
Sumergida al revertir su engaño
Submerged when reversing its deceit
Cada nota sacudí de espantos
I shook every note away from horrors
Parpadeante al relucir mi encanto
Blinking when my charm shines
Abril, muestra gentil
April, show yourself gently
A transeúntes extraviados
To lost passersby
Carmín, vuelve a cubrir
Carmine, cover once more
La capa de los rezagados
The layer of those left behind
Los párpados se han inyectado
The eyelids have been injected
Cada gota que exprimí del barro
Every drop that I squeezed from the mud
Sumergida al revertir su engaño
Submerged when reversing its deceit
Cada nota sacudí de espantos
I shook every note away from horrors
Parpadeante al relucir mi encanto
Blinking when my charm shines





Writer(s): Denisse Malebran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.