Saiko - Arder el Cielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saiko - Arder el Cielo




Arder el Cielo
Burn the Sky
Bajo las luces de esta ciudad,
Under the lights of this city,
Bajo la lluvia y la tranquilidad,
Under the rain and the tranquility,
Me acuerdo de aquellos días,
I remember those days,
Cuando la voz no me salía,
When the voice wouldn't come out of me,
Y el fogón de tu chimenea,
And the fire of your fireplace,
Mordía, no quería,
It was biting, I didn't want it,
Tu boca y la mía, el silencio rompía.
Your mouth and mine, breaking the silence.
Bajo el soñar de tus caricias,
Under the dream of your caresses,
Inmerso en la paz de tu armonía,
Immersed in the peace of your harmony,
Tu boca y la mía, esa era la melodía,
Your mouth and mine, that was the melody,
Y ahora mírame, en éste abismo sin final,
And now look at me, in this abyss without end,
Olvidaste mi nombre, mis labios,
You forgot my name, my lips,
Y ya no me querías más.
And you didn't want me anymore.
Maldita, te enamoró mi corazón,
Damn you, my heart fell in love with you,
Y ahora mira como me lo quitas,
And now look how you take it away from me,
Estoy perdio en un mundo que se marchita,
I'm lost in a world that's fading away,
Maldita tú, maldita.
Damn you, damn you.
Cuantas veces cerré los ojos,
How many times have I closed my eyes,
Para no mirarte y llorar,
So I wouldn't look at you and cry,
Cuantas veces acabé cediendo,
How many times have I ended up giving in,
Cuantas veces he salido perdiendo,
How many times have I come out losing,
Escuchando mentiras que ahora,
Listening to lies that now,
Se velan frente a tí,
Are revealed before you,
Ahora que no hay más excusas,
Now that there are no more excuses,
No tienes nada que decir.
You have nothing to say.
Maldita, te enamoró mi corazón,
Damn you, my heart fell in love with you,
Y ahora mira como me lo quitas,
And now look how you take it away from me,
Estoy perdio en un mundo que se marchita,
I'm lost in a world that's fading away,
Maldita tú, maldita.
Damn you, damn you.
Maldita, te enamoró mi corazón,
Damn you, my heart fell in love with you,
Y ahora mira como me lo quitas,
And now look how you take it away from me,
Estoy perdio en un mundo que se marchita.
I'm lost in a world that's fading away.
Y el aire que respiro ya no es aire,
And the air that I breathe is no longer air,
Ata tus manos pa que no dañes a nadie.
Tie your hands so you don't hurt anyone.
El tiempo que paso yo aquí en tu calle,
The time I spend here on your street,
Se me hace eterno y me recuerda a tus detalles.
Makes me eternal and reminds me of your details.
Maldita, te enamoró mi corazón,
Damn you, my heart fell in love with you,
Y ahora mira, mira, mira, como me lo quitas,
And now look, look, look, how you take it away from me,
Estoy perdio en un mundo que se marchita,
I'm lost in a world that's fading away,
Maldita, maldita, maldita
Damn you, damn you, damn you.





Writer(s): Denisse Malebran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.