Saiko - Jazmín Azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saiko - Jazmín Azul




Jazmín Azul
Blue Jasmine
Jazmín Azul trenzó a su pelo Inés
Ines has braided blue jasmine into her hair
Va radiante en la corona que hizo a Lisette
She's radiant in the crown she made for Lisette
Inquieta sube a preguntar por quién.
She's eagerly asking who's come to see her
Será hoy su madre o abuela vendrán a ver
Will it be her mother or grandmother coming today?
Quedo esperándolas al atardecer
She's patiently waiting for them to arrive
Un mar de lágrimas
A sea of tears
Su trenza espiga hay que deshacer, hay que deshacer
Her fishtail braid must be undone, must be undone
Gritando aún, no parece entender
She's still screaming, unable to comprehend
Amarra sus manos fuerte también los pies.
Her hands and feet are bound tightly too
Tomás, Jesús, Carmen, María y José.
Thomas, Jesus, Carmen, Mary and Joseph
Han vuelto a estos brazos, dejados por cuarta vez
They've returned to these arms, abandoned for the fourth time
No han visto fábulas. Esta es su niñez.
They've not witnessed fables. This is their childhood
Mirando estáticas puertas de papel, no sirve correr, no sirve correr
She stares at the paper doors, running is futile, running is futile
Cubre su lánguida y triste palidez
Her languid and sad pallor is covered
Enciende la sátira de este mundo cruel
She ignites the satire of this cruel world
Esconde cada página de su timidez
She hides each page of her shyness
Y ve el jazmín caer, déjalo caer de su pelo, Inés.
And she watches the jasmine fall, let it fall from her hair, Ines
Déjalo caer
Let it fall





Writer(s): Denisse Malebran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.