Saiko - La Fabula - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saiko - La Fabula




La Fabula
The Fable
Era un placer era un color
It was a pleasure, it was a color
Tan nuestro ver niños con tiempo
So ours, watching children with time
Todo era hermoso todo esos vientos
Everything was beautiful, all those winds
Los cambios tu futuro cuerpo
The changes, your future body
Era sonido era utopia
It was sound, it was utopia
Amigos nuestros verte en mis sueños
Our friends, seeing you in my dreams
Era un dolor desierto
It was a painful desert
Sentir el miedo y morir por eso
Feeling the fear and dying for it
Mira esta gente cambiando siempre
Look at these people, always changing
Sabor amargo recorren manteles
Bitter taste, tablecloths
La soledad la vanidad
Loneliness, vanity
Ya no me atrevo a cruzar la ciudad
I no longer dare to cross the city
La información la decepción
Information, disappointment
Estamos vestidos para un carnaval
We are dressed for a carnival
Mira esta gente cambiando siempre
Look at these people, always changing
Sabor amargo se sienten cuarteles
Bitter taste, the barracks
No me adivines ni pienses
Don't guess or think about me
Al despertar
When I wake up
No me den mas de lo mismo
Don't give me anymore of the same
Quiero escapar
I want to escape
Era un placer era un color
It was a pleasure, it was a color
Tan nuestro ver niños con tiempo
So ours, watching children with time
Todo era hermoso todo esos vientos
Everything was beautiful, all those winds
Los cambios tu futuro cuerpo
The changes, your future body
Mira esta gente cambiando siempre
Look at these people, always changing
Sabor amargo recorren manteles
Bitter taste, tablecloths
No me adivines ni pienses
Don't guess or think about me
Al despertar
When I wake up
No me den mas de lo mismo
Don't give me anymore of the same
Hoy quiero escapar
Today I want to escape
No te creo no me creas
I don't believe you, don't believe me
Juntos recomenzar
Let's start over together
No me arrepiento si cambio
I don't regret if I change
Para empezar
To start
Mira esa gente
Look at those people
No me adivines ni pienses
Don't guess or think about me
Al despertar
When I wake up
Mira esa gente
Look at those people
No te creo no me creas
I don't believe you, don't believe me
Quiero escapar
I want to escape
Mira esa gente
Look at those people
Hoy quiero escapar
Today I want to escape
No me arrepiento si cambio
I don't regret if I change
Para empezar
To start





Writer(s): I. Delgado, R. Aboitiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.