Saiko - Papeles Viejos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saiko - Papeles Viejos




Papeles Viejos
Old Papers
Escarbando tramas
Digging through plots
Encontrado mi alfabeto en huesos, trampas
I found my alphabet in bones, traps
Y en su paso cada frase yace detenida
And in its wake, every sentence lies still
Congeladas estaciones dialogando entre heridas
Frozen seasons communicating through wounds
Y en cada giro no aprendí otra vez, repito cada vez
And in every turn, I didn't learn again, I repeat every time
De haber guardado el final
Of having saved the end
Cada corrida circular
Each circular run
De haber leído un poco mas
Of having read a little more
De mis papeles viejos
From my old papers
Queridos, papeles viejos
My dear, old papers
De mis papeles viejos
From my old papers
Cada historia contenida
Every story contained
Coordinando mi prision
Coordinating my prison
Protagonicas fallidas
Failed protagonists
Silabario en trizas
Alphabet in pieces
Que enseñaba solo de medidas frias
That only taught cold measures
Un deposito de signos,
A deposit of signs
Que repiten cada vez
That repeat every time
De haber guardado el final
Of having saved the end
No habria perdido animas
I would not have lost spirits
No merecido tropezar
Not deserved to stumble
Con mis papeles viejos,
With my old papers,
Queridos papeles viejos
My dear, old papers
De mis papeles viejos
From my old papers
Cada historia contenida
Every story contained
Coordinando mi prision
Coordinating my prison
Cada atajó tejida
Each shortcut woven
Empujando a un callejon
Pushing into a dead end
Cada escaño consolado
Each consoled bench
Mas entierra solución
Further buries the solution
Paraplejica salida
Paraplegic exit
Encerrandome
Locking me in
Cada vez, habria leido
Every time, I would have read
Cada vez, habria leido
Every time, I would have read
Cada vez, habria leido
Every time, I would have read
Cada vez, habria leido
Every time, I would have read
Cada vez, habria leido
Every time, I would have read
De haber guardado el final
Of having saved the end
De mis papeles viejos
From my old papers
De haber librado un poco más
Of having freed a little more
De mis papeles viejos
From my old papers
Cada vez, habria leido
Every time, I would have read
Cada vez,
Every time,
Cada vez, habria leido
Every time, I would have read
Cada
Every
Cada
Every
Cada
Every





Writer(s): Denisse Malebran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.