Saiko - Tótem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saiko - Tótem




Tótem
Тотем
He descendido
Я сошла
De un monumento que ha sabido estar erguido
С монумента, что долго стоял гордо
Cedro dormido
Спящий кедр
Cobro la forma de animal estando herido
Приняла обличие зверя, будучи раненной
Me ha convencido
Он убедил меня
Tribu que sigo
Племя, за которым я следую
Vivir ate-mo-ri-zan-do-me
Жить, медленно умирая
Oceano pacifico me atrapa entre los dos
Тихий океан захватывает меня между двумя
Me aplasta reprimiendome
Он давит, подавляя меня
Yo quiero saber afuera quien detiene?
Я хочу узнать, кто стоит снаружи?
No quiero creer solo en un totem
Я не хочу верить только в тотем
Sueños perdidos
Потерянные мечты
Dos complementos inconscientes van unidos
Два дополнения, неосознанно объединённых
Dos contenidos
Два содержимого
Sexos opuestos que han luchado por ser uno
Противоположные полы, которые боролись за то, чтобы стать одним
El elegido, no han comprendido
Избранник, они не поняли
Se han destruido
Они погубили себя
Se han reprimido
Они подавили себя
Desvanecidos
Исчезли
Desvanecidos
Исчезли
Prender fuego a lo desconocen
Поджечь то, чего они не знают
Tiembla y siento su fervor
Дрожу и чувствую их пыл
Me espantan con su voz de rayos asustandome
Они пугают меня своими голосами грома, заставляя бояться
No quiero temer, asi es como detienen
Я не хочу страшиться, так они останавливают
Yo quiero saber
Я хочу знать
No quiero creer
Я не хочу верить
Quiero conocer
Я хочу узнать
No quiero creer solo en un Totem
Я не хочу верить только в тотем
Me han detenido
Они остановили меня
Me han sometido
Они подчинили меня
Paso invertido
Перевернутый шаг
Ese cadaver que no carga con su mundo
Это труп, который не несёт своего мира
Como castigo
В наказание
En su alimento enseñar no hay otro fruto
В их еде нет никакого другого плода
Solo mendigos
Только нищие
Solo mendigos
Только нищие
No te escucho mas
Я больше не слушаю тебя





Writer(s): Denisse Malebran, Luciano Rojas, Rodrigo Aboitiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.