Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap de Aomine Daiki
Aomine Daiki's Rap
Nadie
puede
derrotarme
No
one
can
defeat
me
Me
he
quedado
sin
rivales
I've
run
out
of
rivals
Soy
un
dios
y
ellos
mortales
I'm
a
god
and
they
are
mortals
No
pueden
todos
los
saben
They
can't,
everyone
knows
it
Mas
que
una
afición
More
than
a
hobby
Domino
mi
estilo
a
la
perfección
I
dominate
my
style
to
perfection
Y
que
yo
solo
puedo
1 contra
3
And
that
I
alone
can
do
1 against
3
La
estrella
de
Teiko
soy
Daiki
Aoimine
The
star
of
Teiko,
I
am
Daiki
Aoimine
Tu
no
eres
consciente
de
a
quien
te
enfrentas
You
are
not
aware
of
who
you
are
facing
Mi
nombre
es
Aomine
y
de
Teiko
soy
la
estrella
My
name
is
Aomine
and
I'm
the
star
of
Teiko
Driblings
imposibles
y
velocidad
frenética
Impossible
dribblings
and
frenetic
speed
Lo
intentan
pero
no
podrán
igualar
mi
técnica
They
try
but
they
won't
be
able
to
match
my
technique
Desde
muy
pequeño
empecé
a
jugar
From
a
very
young
age
I
started
playing
En
las
calles
con
la
gente
que
me
hacía
mejorar
On
the
streets
with
people
who
made
me
better
En
aquellos
tiempos
me
divertía
sin
más
In
those
days
I
just
had
fun
Y
por
mi
talento
y
aprendizaje
empecé
a
destacar
And
for
my
talent
and
learning
I
started
to
stand
out
Y
así
es
como
empecé
esta
carrera
And
that's
how
I
started
this
race
Partido
tras
Partido
derrotando
a
quién
fuera
Game
after
game
defeating
whoever
it
was
Soy
la
luz
deslumbrante
a
la
que
nadie
hace
sombra
I'm
the
dazzling
light
that
no
one
can
overshadow
Me
rodean
las
victorias
y
no
conozco
derrotas
I
am
surrounded
by
victories
and
I
do
not
know
defeats
Nadie
puede
derrotarme
No
one
can
defeat
me
Me
he
quedado
sin
rivales
I've
run
out
of
rivals
Soy
un
dios
y
ellos
mortales
I'm
a
god
and
they
are
mortals
No
pueden
todos
lo
saben
They
can't,
everyone
knows
it
Mas
que
una
afición
More
than
a
hobby
Domino
el
estilo
a
la
perfección
I
dominate
the
style
to
perfection
Y
que
yo
solo
puedo
el
1 contra
3
And
that
I
alone
can
do
1 against
3
La
estrella
de
Teiko
soy
Daiki
Aomine
The
star
of
Teiko,
I
am
Daiki
Aomine
Esto
es
frustrante
no
hay
dios
que
me
iguale
This
is
frustrating
there
is
no
god
who
can
match
me
He
vencido
a
todos
y
cada
uno
de
mis
rivales
I
have
beaten
each
and
every
one
of
my
rivals
Les
miraba
a
los
ojos
y
se
notaba
su
miedo
I
looked
them
in
the
eye
and
you
could
see
their
fear
Nada
ni
nadie
derrota
a
aomine
en
su
juego
Nothing
and
no
one
defeats
aomine
in
his
game
Que
más
da
de
donde
tires
pues
se
que
acabará
dentro
Who
cares
where
you
shoot
from
because
I
know
it
will
end
up
inside
Tan
imprevisible
que
lo
que
hare
es
incierto
So
unpredictable
that
what
I
will
do
is
uncertain
Esto
no
acaba
hasta
que
acabe
la
bocina
This
doesn't
end
until
the
horn
blows
Este
hombre
encesta
cada
balón
que
tira
This
man
baskets
every
ball
he
throws
No
encuentro
rival
digno,
todo
me
aburre
I
can't
find
a
worthy
opponent,
everything
bores
me
Todos
me
hacen
frente
pero
enseguida
sucumbe
Everyone
faces
me
but
quickly
succumbs
Mano
a
mano
contra
todos
y
me
voy
con
un
crossver
Hand
to
hand
against
everyone
and
I'm
going
with
a
crossover
Pero
es
un
fake
y
el
rey
se
ha
desmarcado
así
que
corre
But
it's
a
fake
and
the
king
has
unmarked
so
run
Entrando
en
la
zona,
velocidad
y
técnica
por
diez
Entering
the
zone,
speed
and
technique
by
ten
Son
muy
pocos
los
que
reaccionan
a
tal
nivel
Very
few
react
at
such
a
level
Puedes
derrotarme
o
eso
es
lo
que
crees
You
can
beat
me
or
so
you
think
Porque
si
vas
con
todo
y
pienso
responder
Because
if
you
go
with
everything
and
I
think
about
answering
Esto
es
kuroko
no
basket
This
is
kuroko
no
basket
Aomine
Daiki
Aomine
Daiki
Y
ninguno
nos
va
a
derrotar
And
no
one
is
going
to
defeat
us
Nadie
puede
derrotarme
No
one
can
defeat
me
Me
he
quedado
sin
rivales
I've
run
out
of
rivals
Soy
un
dios
y
ellos
mortales
I'm
a
god
and
they
are
mortals
No
pueden
todos
lo
sabes
They
can't,
everyone
knows
it
Mas
que
una
afición
me
he
quedado
sin
afición
More
than
a
hobby
I
have
run
out
of
hobbies
Domino
el
estilo
a
la
perfección
I
dominate
the
style
to
perfection
Y
que
yo
solo
puedo
el
1 contra
3
And
that
I
alone
can
do
1 against
3
La
estrella
de
Teiko
soy
Daiki
Aomine
The
star
of
Teiko,
I
am
Daiki
Aomine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iván Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.