Sailor Pride - Search for Your Love (from "Sailor Moon") [Vocal Version] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sailor Pride - Search for Your Love (from "Sailor Moon") [Vocal Version]




Search for Your Love (from "Sailor Moon") [Vocal Version]
Search for Your Love (from "Sailor Moon") [Vocal Version]
Search for your love...
Searching for your love...
Search for your love...
Searching for your love...
So wie ein heller Stern
Just like a bright star
Leuchtet im Dunkeln der Nacht,
That shines in the darkness of night,
Sind deine Augen im Glanz der Freude erwacht,
Your eyes have awakened in the joy of light
So denk ich jeden Tag an dich
And so, I think of you every day
(Und ziehe durch die Straßen...)
(And walk through the streets...)
Der Tag des Abschieds zerbrach unsere Herzen
The day of parting broke our hearts
Und doch bleibt unsere Hoffnung, dass wir uns wiedersehen...
But still, our hope remains that we'll see each other again...
Vielleicht in diesem Sternensystem,
Perhaps in this very star system,
(So lang war unsere Reise...)
(So long has been our journey...)
Search for your love, niemals werd ich schweigen...
Search for your love, I shall never be silent...
Search for your love, solang bis wir dich finden...
Search for your love, until we find you...
Search for your love, jeden Tag sing ich dieses Lied für dich...
Search for your love, every day I sing this song for you...
Sag mir doch, wo soll ich suchen(...wo find ich dich?)
Tell me, where should I look(...where can I find you?)
Sag mir doch, wohin der Weg uns führt
Tell me, to where does the path lead us
Immer... werd ich dich lieben(verehren...)
Always...I shall love you(adore you...)
Wo bist du? Princess...
Where are you? Princess...
Ich liebe dich, moonlight princess
I love you, moonlight princess
Ich wart auf dich, moonlight princess
I wait for you, moonlight princess
Wir brauchen dich, moonlight princess
We need you, moonlight princess
Voller Sehnsucht, moonlight princess
Full of longing, moonlight princess





Writer(s): Kisaburo Suzuki, Naoko Takeuchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.