Paroles et traduction Sailor Pride - Search for Your Love (from "Sailor Moon") [Vocal Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Search for Your Love (from "Sailor Moon") [Vocal Version]
В поисках твоей любви (из аниме "Сейлор Мун") [Вокальная версия]
Search
for
your
love...
В
поисках
твоей
любви...
Search
for
your
love...
В
поисках
твоей
любви...
So
wie
ein
heller
Stern
Как
яркая
звезда
Leuchtet
im
Dunkeln
der
Nacht,
Сияет
в
темноте
ночи,
Sind
deine
Augen
im
Glanz
der
Freude
erwacht,
Твои
глаза
лучатся
отблеском
радости,
So
denk
ich
jeden
Tag
an
dich
Так
я
думаю
о
тебе
каждый
день
(Und
ziehe
durch
die
Straßen...)
(И
брожу
по
улицам...)
Der
Tag
des
Abschieds
zerbrach
unsere
Herzen
День
прощания
разбил
наши
сердца,
Und
doch
bleibt
unsere
Hoffnung,
dass
wir
uns
wiedersehen...
Но
надежда
на
встречу
всё
ещё
теплится...
Vielleicht
in
diesem
Sternensystem,
Быть
может,
в
этой
звёздной
системе,
(So
lang
war
unsere
Reise...)
(Так
долго
длилось
наше
путешествие...)
Search
for
your
love,
niemals
werd
ich
schweigen...
В
поисках
твоей
любви,
никогда
не
умолвну...
Search
for
your
love,
solang
bis
wir
dich
finden...
В
поисках
твоей
любви,
пока
не
найдём
тебя...
Search
for
your
love,
jeden
Tag
sing
ich
dieses
Lied
für
dich...
В
поисках
твоей
любви,
каждый
день
я
пою
эту
песню
для
тебя...
Sag
mir
doch,
wo
soll
ich
suchen(...wo
find
ich
dich?)
Скажи
мне,
где
тебя
искать
(...где
найти
тебя?)
Sag
mir
doch,
wohin
der
Weg
uns
führt
Скажи
мне,
куда
ведёт
наш
путь,
Immer...
werd
ich
dich
lieben(verehren...)
Всегда...
буду
любить
тебя
(почитать...)
Wo
bist
du?
Princess...
Где
ты?
Принцесса...
Ich
liebe
dich,
moonlight
princess
Я
люблю
тебя,
лунная
принцесса,
Ich
wart
auf
dich,
moonlight
princess
Я
жду
тебя,
лунная
принцесса,
Wir
brauchen
dich,
moonlight
princess
Ты
нужна
нам,
лунная
принцесса,
Voller
Sehnsucht,
moonlight
princess
Полный
тоски,
лунная
принцесса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kisaburo Suzuki, Naoko Takeuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.