Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Thoughts, Head Empty
Keine Gedanken, Kopf leer
What's
on
my
mind
Was
geht
mir
durch
den
Kopf
What's
on
my
mind
Was
geht
mir
durch
den
Kopf
I
can't
tell
ya,
I
can't
tell
ya
Ich
kann
es
dir
nicht
sagen,
ich
kann
es
dir
nicht
sagen
What's
on
my
mind
Was
mir
durch
den
Kopf
geht
'Cuz
it's
no
thoughts
head
empty
Denn
es
sind
keine
Gedanken,
Kopf
leer
No
thoughts
head
empty
Keine
Gedanken,
Kopf
leer
What's
on
your
mind
Was
geht
dir
durch
den
Kopf
What's
on
your
mind
Was
geht
dir
durch
den
Kopf
I
can't
tell
no
Ich
kann
es
nicht
sagen
No
I
can't
tell
like
Nein,
ich
kann
nicht
sagen,
was
What's
on
your
mind
Was
geht
dir
durch
den
Kopf
'Cuz
your
eyes
look
so
empty
and
your
words
feel
so
empty
Denn
deine
Augen
sehen
so
leer
aus
und
deine
Worte
fühlen
sich
so
leer
an
Tell
you
how
I
feel
(I
can't
tell
you
how
I'm
feeling)
Dir
nicht
sagen,
wie
ich
mich
fühle
(Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
ich
mich
fühle)
Don't
know
how
I
feel
(Don't
know
how
I'm
feeling)
Weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühle
(Weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühle)
So
tell
me
how
you
feel
(Tell
me
how
you
feeling)
Also
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
(Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst)
Tell
you
how
I
feel
(I
can't
tell
you
how
I'm
feeling)
Dir
nicht
sagen,
wie
ich
mich
fühle
(Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
ich
mich
fühle)
Don't
know
how
I
feel
(Can't
identify
a
feeling)
Weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühle
(Kann
kein
Gefühl
identifizieren)
So
tell
me
how
you
feel
(Tell
me
how
you
feeling)
Also
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
(Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst)
Lightning
though
Blitzartig
Thoughts
move
fast
like
lightning
though
Gedanken
bewegen
sich
schnell
wie
Blitze
You
caught
me
I'm
just
lighting
dope
Du
hast
mich
erwischt,
ich
zünde
nur
Gras
an
Militant
like
magneto
Militant
wie
Magneto
Hunting
like
a
Lycanthrope
Jage
wie
ein
Lykanthrop
Scratch
and
bite
go
for
throat
Kratze
und
beiße,
gehe
an
die
Kehle
You
not
even
like
me,
no
Du
bist
nicht
einmal
wie
ich,
nein
I
bet
you
don't
like
me
though
Ich
wette,
du
magst
mich
nicht
Prove
me
wrong,
write
me
though,
you
can't
even
write
me,
no
Beweis
mir
das
Gegenteil,
schreib
mir,
du
kannst
mir
nicht
einmal
schreiben,
nein
Can't
write
me
notes
Kannst
mir
keine
Notizen
schreiben
I
can't
go
Ich
kann
nicht
I
can't
even
go
no
mo'
Ich
kann
nicht
mehr
gehen
I
don't
need
like
no
mo'
foes
Ich
brauche
keine
Feinde
mehr
I
don't
need
me
no
enemies
Ich
brauche
keine
Feinde
White
man
want
me
animal
Der
weiße
Mann
will
mich
als
Tier
He
want
my
pelt
can't
have
it
though
Er
will
mein
Fell,
kann
es
aber
nicht
haben
Losing
my
mind,
lost
like
all
of
my
thoughts
Verliere
meinen
Verstand,
habe
all
meine
Gedanken
verloren
And
I'm
finally
headed
back
from
the
war
that
we
fought
Und
ich
bin
endlich
auf
dem
Rückweg
von
dem
Krieg,
den
wir
gekämpft
haben
From
the
war
that
we
lost
Von
dem
Krieg,
den
wir
verloren
haben
From
the
war
that
we
lost
Von
dem
Krieg,
den
wir
verloren
haben
Losing
my
mind,
lost
like
all
of
my
thoughts
Verliere
meinen
Verstand,
habe
all
meine
Gedanken
verloren
And
I'm
finally
headed
back
from
the
war
that
we
fought
Und
ich
bin
endlich
auf
dem
Rückweg
von
dem
Krieg,
den
wir
gekämpft
haben
From
the
war
that
we
lost
Von
dem
Krieg,
den
wir
verloren
haben
From
the
war
that
we
lost
Von
dem
Krieg,
den
wir
verloren
haben
What's
on
my
mind
Was
geht
mir
durch
den
Kopf
What's
on
my
mind
Was
geht
mir
durch
den
Kopf
I
can't
tell
ya,
I
can't
tell
ya
Ich
kann
es
dir
nicht
sagen,
ich
kann
es
dir
nicht
sagen
What's
on
my
mind
Was
mir
durch
den
Kopf
geht
'Cuz
it's
no
thoughts
head
empty
(No
thoughts,
no
thoughts)
Denn
es
sind
keine
Gedanken,
Kopf
leer
(Keine
Gedanken,
keine
Gedanken)
No
thoughts
head
empty
(No
thoughts,
no
thoughts)
Keine
Gedanken,
Kopf
leer
(Keine
Gedanken,
keine
Gedanken)
What's
on
your
mind
Was
geht
dir
durch
den
Kopf
What's
on
your
mind
Was
geht
dir
durch
den
Kopf
I
can't
tell
no
Ich
kann
es
nicht
sagen
No
I
can't
tell
like
Nein,
ich
kann
nicht
sagen,
was
What's
on
your
mind
Was
geht
dir
durch
den
Kopf
'Cuz
your
eyes
look
so
empty
and
your
words
feel
so
empty
Denn
deine
Augen
sehen
so
leer
aus
und
deine
Worte
fühlen
sich
so
leer
an
Tell
you
how
I
feel
(I
can't
tell
you
how
I'm
feeling)
Dir
nicht
sagen,
wie
ich
mich
fühle
(Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
ich
mich
fühle)
Don't
know
how
I
feel
(Don't
know
how
I'm
feeling)
Weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühle
(Weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühle)
So
tell
me
how
you
feel
(Tell
me
how
you
feeling)
Also
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
(Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst)
Tell
you
how
I
feel
(I
can't
tell
you
how
I'm
feeling)
Dir
nicht
sagen,
wie
ich
mich
fühle
(Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
ich
mich
fühle)
Don't
know
how
I
feel
(Can't
identify
a
feeling)
Weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühle
(Kann
kein
Gefühl
identifizieren)
So
tell
me
how
you
feel
(Tell
me
how
you
feeling)
Also
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
(Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst)
Not
tryna
be
ya
next
casualty
Versuche
nicht,
dein
nächstes
Opfer
zu
sein
I'm
not
the
one
to
be
dragged
along
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
mitgeschleift
wird
Still
do
not
know
what
you
want
from
me
Weiß
immer
noch
nicht,
was
du
von
mir
willst
All
of
this
life
has
been
war
ya
see
Dieses
ganze
Leben
war
ein
Krieg,
siehst
du
All
of
this
time
you
been
watching
me
Die
ganze
Zeit
hast
du
mich
beobachtet
Please
change
the
channel
not
much
see
Bitte
schalte
um,
es
gibt
nicht
viel
zu
sehen
Need
me
a
drink
like
some
Hennessy
Brauche
einen
Drink,
so
wie
Hennessy
Everything
it
just
be
facts
you
see
Alles
ist
einfach
Fakt,
siehst
du
Weight
on
my
shoulders
like
Atlas
be
Last
auf
meinen
Schultern,
wie
Atlas
sie
trägt
Hera
tryna
hurt
me,
Hercules
Hera
versucht
mich
zu
verletzen,
Herkules
Hurry
please
Beeil
dich
bitte
Take
everything
you
need,
cause
hurt
and
leave
Nimm
alles,
was
du
brauchst,
denn
verletze
und
geh
Please
'cuz
nothing
bout
this
works
for
me
Bitte,
denn
nichts
davon
funktioniert
für
mich
I
just
say
fuck
it
fuck
like
all
my
needs
Ich
sage
einfach,
scheiß
drauf,
scheiß
auf
all
meine
Bedürfnisse
Just
tryna
swim
across
the
sky
and
seas
Versuche
nur,
durch
den
Himmel
und
die
Meere
zu
schwimmen
Young
demigod
with
chariots
and
steeds
Junger
Halbgott
mit
Streitwagen
und
Rössern
Can't
even
cheer
a
nigga
on
I
see
how
it
is
Kannst
nicht
mal
einen
Kerl
anfeuern,
ich
sehe,
wie
es
ist
You
just
gon'
hide
behind
cowardice
Du
versteckst
dich
nur
hinter
Feigheit
This
ain't
gon'
work,
it's
gon'
blow
like
a
powder
keg
Das
wird
nicht
funktionieren,
es
wird
explodieren
wie
ein
Pulverfass
How
is
you
mad
but
ain't
showing
up
Wie
kannst
du
wütend
sein,
aber
nicht
auftauchen
Throwing
up,
you
make
me
sick,
make
me
throw
it
up
Übergeben,
du
machst
mich
krank,
bringst
mich
zum
Kotzen
Can't
get
read
and
don't
know
how
you
feel
Kann
nicht
lesen
und
weiß
nicht,
wie
du
dich
fühlst
Cannot
read
minds
no
that
is
not
a
skill,
of
mine
Kann
keine
Gedanken
lesen,
nein,
das
ist
keine
Fähigkeit,
von
mir
Don't
waste
my
time,
your
time
is
not
worth
it
Verschwende
meine
Zeit
nicht,
deine
Zeit
ist
es
nicht
wert
Despite
what
you
think,
you
are
not
perfect
Trotz
dem,
was
du
denkst,
du
bist
nicht
perfekt
If
you
had
the
answers
then
we
would
all
know
it
Wenn
du
die
Antworten
hättest,
dann
würden
wir
es
alle
wissen
You
don't
got
the
magic,
you
don't
got
the
potion
Du
hast
nicht
die
Magie,
du
hast
nicht
den
Zaubertrank
I
don't
wanna
hear
it,
I
dismiss
your
motion
Ich
will
es
nicht
hören,
ich
weise
deinen
Antrag
ab
You
might
not
be
human,
not
one
real
emotion
Du
bist
vielleicht
kein
Mensch,
keine
einzige
echte
Emotion
I'm
watching
it
end
Ich
sehe
es
enden
End
of
am
era
Ende
einer
Ära
Feels
like
slow
motion
Fühlt
sich
an
wie
Zeitlupe
Don't
act
like
you
care-uh
Tu
nicht
so,
als
ob
es
dich
kümmert
- äh
Don't
act
like
you
Kara
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
Kara
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krystion Alejandro Thomas
Album
72hr
date de sortie
01-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.