Sailor Sol - Wake (Nightmare) - traduction des paroles en allemand

Wake (Nightmare) - Sailor Soltraduction en allemand




Wake (Nightmare)
Wach auf (Albtraum)
Wake me up, wake me up
Weck mich auf, weck mich auf
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Tired of fighting alone (Wake me up!)
Ich bin es leid, alleine zu kämpfen (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Tired of you being gone (Wake me up!)
Ich bin es leid, dass du weg bist (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up,wake me up, wake me up (Wake me up!)
Weck mich auf, weck mich auf, weck mich auf (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
All these strangers surround me
All diese Fremden umgeben mich
I can't even count em
Ich kann sie nicht einmal zählen
I can't even keep up
Ich kann nicht einmal mithalten
I feel like I'm drowning
Ich fühle mich, als würde ich ertrinken
My head won't stop pounding
Mein Kopf hört nicht auf zu pochen
I'm lost in the strangest surroundings
Ich bin verloren in den seltsamsten Umgebungen
Can't find my way back to the town and I
Ich finde meinen Weg zurück zur Stadt nicht und ich
Can't find my way to the ground and I
Ich finde meinen Weg zum Boden nicht und ich
Can't find my way back up high cannot
Ich finde meinen Weg nicht wieder nach oben, kann nicht
Lost in these textures and sounds
Verloren in diesen Texturen und Geräuschen
As they spin me around
Während sie mich herumwirbeln
While the darkness surrounds
Während die Dunkelheit mich umgibt
And I feel myself fall
Und ich fühle, wie ich falle
And I can't get back
Und ich kann nicht zurück
Cuz they holding me down
Weil sie mich festhalten
And you laugh as I drown
Und du lachst, während ich ertrinke
While you holding me down
Während du mich festhältst
All these secrets and voices compounding and pounding my head in
All diese Geheimnisse und Stimmen, die sich vermischen und in meinem Kopf hämmern
Don't know where I'm headed
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
Don't know where my head at
Ich weiß nicht, wo mein Kopf ist
You don't think I'm ready
Du denkst nicht, dass ich bereit bin
They don't think I'm ready
Sie denken nicht, dass ich bereit bin
You swear I ain't ready
Du schwörst, ich bin nicht bereit
I don't think I'm ready
Ich glaube nicht, dass ich bereit bin
You know I ain't ready
Du weißt, dass ich nicht bereit bin
I know that I'm ready
Ich weiß, dass ich bereit bin
Wake me up, wake me up
Weck mich auf, weck mich auf
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Tired of fighting alone (Wake me up!)
Ich bin es leid, alleine zu kämpfen (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Tired of you being gone (Wake me up!)
Ich bin es leid, dass du weg bist (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up,wake me up, wake me up (Wake me up!)
Weck mich auf, weck mich auf, weck mich auf (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Oh I know
Oh, ich weiß
Oh I oh
Oh, ich, oh
I know you better than me (better than!)
Ich kenne dich besser als mich (besser als!)
We both know that you should just leave
Wir beide wissen, dass du einfach gehen solltest
We all know you're better than me (better than!)
Wir alle wissen, dass du besser bist als ich (besser als!)
Oh I oh
Oh, ich, oh
We both know you're too good for me (too good for)
Wir beide wissen, dass du zu gut für mich bist (zu gut für)
We all know you're too good for me (too good for)
Wir alle wissen, dass du zu gut für mich bist (zu gut für)
And that's why you should let us be (let us be)
Und deshalb solltest du uns in Ruhe lassen (uns in Ruhe lassen)
Oh I oh
Oh, ich, oh
(You don' have to)You don't have to do this for me
(Du musst nicht) Du musst das nicht für mich tun
(Please do not) Please do not do this for me
(Bitte tu nicht) Bitte tu das nicht für mich
(You would do) You would do better to leave
(Du würdest) Du würdest besser daran tun zu gehen
Oh I oh
Oh, ich, oh
Oh I oh
Oh, ich, oh
Oh I oh
Oh, ich, oh
Oh I oh
Oh, ich, oh
Oh I oh
Oh, ich, oh
Wake me up, wake me up
Weck mich auf, weck mich auf
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Tired of fighting alone (Wake me up!)
Ich bin es leid, alleine zu kämpfen (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Tired of you being gone (Wake me up!)
Ich bin es leid, dass du weg bist (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up,wake me up, wake me up (Wake me up!)
Weck mich auf, weck mich auf, weck mich auf (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)
Wake me up from this nightmare (Wake me up!)
Weck mich auf aus diesem Albtraum (Weck mich auf!)





Writer(s): Krystion Alejandro Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.