Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake (Nightmare)
Wach auf (Albtraum)
Wake
me
up,
wake
me
up
Weck
mich
auf,
weck
mich
auf
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Tired
of
fighting
alone
(Wake
me
up!)
Ich
bin
es
leid,
alleine
zu
kämpfen
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Tired
of
you
being
gone
(Wake
me
up!)
Ich
bin
es
leid,
dass
du
weg
bist
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up,wake
me
up,
wake
me
up
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf,
weck
mich
auf,
weck
mich
auf
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
All
these
strangers
surround
me
All
diese
Fremden
umgeben
mich
I
can't
even
count
em
Ich
kann
sie
nicht
einmal
zählen
I
can't
even
keep
up
Ich
kann
nicht
einmal
mithalten
I
feel
like
I'm
drowning
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
ertrinken
My
head
won't
stop
pounding
Mein
Kopf
hört
nicht
auf
zu
pochen
I'm
lost
in
the
strangest
surroundings
Ich
bin
verloren
in
den
seltsamsten
Umgebungen
Can't
find
my
way
back
to
the
town
and
I
Ich
finde
meinen
Weg
zurück
zur
Stadt
nicht
und
ich
Can't
find
my
way
to
the
ground
and
I
Ich
finde
meinen
Weg
zum
Boden
nicht
und
ich
Can't
find
my
way
back
up
high
cannot
Ich
finde
meinen
Weg
nicht
wieder
nach
oben,
kann
nicht
Lost
in
these
textures
and
sounds
Verloren
in
diesen
Texturen
und
Geräuschen
As
they
spin
me
around
Während
sie
mich
herumwirbeln
While
the
darkness
surrounds
Während
die
Dunkelheit
mich
umgibt
And
I
feel
myself
fall
Und
ich
fühle,
wie
ich
falle
And
I
can't
get
back
Und
ich
kann
nicht
zurück
Cuz
they
holding
me
down
Weil
sie
mich
festhalten
And
you
laugh
as
I
drown
Und
du
lachst,
während
ich
ertrinke
While
you
holding
me
down
Während
du
mich
festhältst
All
these
secrets
and
voices
compounding
and
pounding
my
head
in
All
diese
Geheimnisse
und
Stimmen,
die
sich
vermischen
und
in
meinem
Kopf
hämmern
Don't
know
where
I'm
headed
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
Don't
know
where
my
head
at
Ich
weiß
nicht,
wo
mein
Kopf
ist
You
don't
think
I'm
ready
Du
denkst
nicht,
dass
ich
bereit
bin
They
don't
think
I'm
ready
Sie
denken
nicht,
dass
ich
bereit
bin
You
swear
I
ain't
ready
Du
schwörst,
ich
bin
nicht
bereit
I
don't
think
I'm
ready
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
bereit
bin
You
know
I
ain't
ready
Du
weißt,
dass
ich
nicht
bereit
bin
I
know
that
I'm
ready
Ich
weiß,
dass
ich
bereit
bin
Wake
me
up,
wake
me
up
Weck
mich
auf,
weck
mich
auf
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Tired
of
fighting
alone
(Wake
me
up!)
Ich
bin
es
leid,
alleine
zu
kämpfen
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Tired
of
you
being
gone
(Wake
me
up!)
Ich
bin
es
leid,
dass
du
weg
bist
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up,wake
me
up,
wake
me
up
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf,
weck
mich
auf,
weck
mich
auf
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
I
know
you
better
than
me
(better
than!)
Ich
kenne
dich
besser
als
mich
(besser
als!)
We
both
know
that
you
should
just
leave
Wir
beide
wissen,
dass
du
einfach
gehen
solltest
We
all
know
you're
better
than
me
(better
than!)
Wir
alle
wissen,
dass
du
besser
bist
als
ich
(besser
als!)
We
both
know
you're
too
good
for
me
(too
good
for)
Wir
beide
wissen,
dass
du
zu
gut
für
mich
bist
(zu
gut
für)
We
all
know
you're
too
good
for
me
(too
good
for)
Wir
alle
wissen,
dass
du
zu
gut
für
mich
bist
(zu
gut
für)
And
that's
why
you
should
let
us
be
(let
us
be)
Und
deshalb
solltest
du
uns
in
Ruhe
lassen
(uns
in
Ruhe
lassen)
(You
don'
have
to)You
don't
have
to
do
this
for
me
(Du
musst
nicht)
Du
musst
das
nicht
für
mich
tun
(Please
do
not)
Please
do
not
do
this
for
me
(Bitte
tu
nicht)
Bitte
tu
das
nicht
für
mich
(You
would
do)
You
would
do
better
to
leave
(Du
würdest)
Du
würdest
besser
daran
tun
zu
gehen
Wake
me
up,
wake
me
up
Weck
mich
auf,
weck
mich
auf
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Tired
of
fighting
alone
(Wake
me
up!)
Ich
bin
es
leid,
alleine
zu
kämpfen
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Tired
of
you
being
gone
(Wake
me
up!)
Ich
bin
es
leid,
dass
du
weg
bist
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up,wake
me
up,
wake
me
up
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf,
weck
mich
auf,
weck
mich
auf
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Wake
me
up
from
this
nightmare
(Wake
me
up!)
Weck
mich
auf
aus
diesem
Albtraum
(Weck
mich
auf!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krystion Alejandro Thomas
Album
72hr
date de sortie
01-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.