Sailor - Blame It On The Soft Spot - traduction des paroles en allemand

Blame It On The Soft Spot - Sailortraduction en allemand




Blame It On The Soft Spot
Schieb's auf die Schwäche
When you go down to meet the boys at the docks
Wenn du runtergehst, um die Jungs am Hafen zu treffen
With a smile on your face, feeling friendly
Mit einem Lächeln im Gesicht, ganz freundlich
When you've been dancing on the top of the table
Wenn du auf dem Tisch getanzt hast
With a bottle of wine in your hand
Mit einer Flasche Wein in der Hand
When you're looking the guys in the eyes
Wenn du den Jungs in die Augen schaust
With a wink and a wiggle of your hips
Mit einem Zwinkern und einem Hüftschwung
They all go "Wow! What a dame!"
Sagen alle: "Wow, was für eine Frau!"
And then you're off again
Und dann geht's wieder los
(Chorus):
(Refrain):
Hey girl, blame it on the soft spot
Hey Mädchen, schieb's auf die Schwäche
(Doo do do do do do do)
(Doo do do do do do do)
Hey girl, blame it on the wine
Hey Mädchen, schieb's auf den Wein
Never mind what your mother says a good girl never should allow
Vergiss, was deine Mutter sagt, was ein braves Mädchen nie tun sollte
For hey girl, your mama's far away now
Denn hey Mädchen, deine Mama ist weit weg jetzt
Then you wake up with your head in a mess
Dann wachst du auf mit einem Chaos im Kopf
With a frown on your face, feeling guilty
Mit einer Stirnfalte, schuldbewusst
Hiding your legs in a pair of old jeans
Versteckst deine Beine in einer alten Jeans
With a turtleneck up to your ears
Mit einem Rollkragen bis zu den Ohren
But as soon as you're out in the street
Aber sobald du auf der Straße bist
Where the boys look you up and look you down
Wo die Jungs dich mustern
You hear that "Wheet-whew! What a dame!"
Hörst du: "Pfiff! Was für eine Frau!"
And then you're off again
Und dann geht's wieder los
(Repeat chorus)
(Refrain wiederholen)
Don't get lonely, no matter what you do
Fühl dich nicht einsam, egal was passiert
For life is full of old maids, girl
Denn das Leben ist voller alte Jungfern, Mädchen
From Rio to Timbuktu
Von Rio bis Timbuktu
So let go, don't feel ashamed
Also lass los, schäm dich nicht
Let your worries go far, far away
Lass deine Sorgen weit, weit weg
For you know that you'll be with the boys today
Denn du weißt, heute bist du bei den Jungs
(Repeat chorus twice) Hey girl, your mama's far away now
(Refrain 2x) Hey Mädchen, deine Mama ist weit weg jetzt
Hey girl, your mama's far away now
Hey Mädchen, deine Mama ist weit weg jetzt





Writer(s): Kajanus Georg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.