Paroles et traduction Sailor - La Bala
Le
escribo
a
libreta
todo
lo
que
no
te
dije
Я
пишу
в
блокнот
все,
что
не
сказала
тебе
Nostalgia
que
me
agrieta
cada
que
veo
aquel
dije
Ностальгия
трескает
меня
каждый
раз,
когда
вижу
тот
кулон
Te
juro
que
me
rio
cada
que
recuerdo
el
lío
Клянусь,
я
смеюсь
каждый
раз,
когда
вспоминаю
беспорядок
Que
hicimos
cuando
dijimos
ya
no
más
cariño
Который
мы
устроили,
когда
сказали,
что
больше
нет
любви
Tu
sabes
de
que
estoy
hecha,
de
frágil
naturaleza
Ты
знаешь,
из
чего
я
сделана,
из
хрупкой
нежности
Contemple
pues
soy
honesta,
la
magia
nunca
es
impuesta
Да,
я
честная,
магия
никогда
не
навязывается
Harta
de
pensarte
cada
que
me
mueve
el
ritmo
Я
сыта
по
горло
мыслями
о
тебе,
когда
меня
кружит
ритм
Fajeada
de
personas
que
siempre
dicen
lo
mismo
Окруженная
людьми,
которые
всегда
говорят
одно
и
то
же
No
puedo
darle
más
vueltas
a
la
conciencia
Я
больше
не
могу
кружить
вокруг
да
около
совести
Prefiero
quedarme
ciega
de
ser
su
ciega
Я
лучше
ослепну,
чем
стану
твоей
слепой
No
quiero
tenerte
cerca
Я
не
хочу
тебя
рядом
Sin
duda
no
soy
aquella
Определенно,
я
больше
не
та
Que
fuera
ser
tu
princesa
Что
была
бы
твоей
принцессой
Me
sentí
como
la
presa
Я
чувствовала
себя
пленницей
Que
espera
entre
la
maleza...
Ждущей
в
засаде...
Sin
saber
de
su
condena...
Не
подозревая
о
своей
участи...
Tranquila
ni
pestañea...
Спокойной,
не
мигающей...
La
bala
ya
la
atraviesa...
Пуля
уже
пронзает
ее...
Harta
de
escuchar
hasta
que
mencionen
tu
nombre
Я
устала
слышать,
как
упоминают
твое
имя
No
saben
lo
que
escondes
detrás
de
esos
ojos
nobles
Они
не
знают,
что
ты
скрываешь
за
этими
благородными
глазами
Bien
sabes
lo
que
diría,
tu
madre
de
lo
que
hacías
Ты
ведь
понимаешь,
что
сказала
бы
твоя
мать
El
humo
en
tu
cabeza
no
te
deja
pensar
claro
Дым
в
твоей
голове
не
дает
тебе
ясно
мыслить
Yo
tengo
mis
sospechas
pero
vives
del
descaro
У
меня
есть
свои
подозрения,
но
ты
нагло
живешь
без
страха
No
creo
que
yo
merezca
llorar
hasta
que
amanezca
Я
не
думаю,
что
заслуживаю
плакать
до
рассвета
No
quiero
tenerte
cerca
Я
не
хочу
тебя
рядом
Sin
duda
no
soy
aquella
Определенно,
я
больше
не
та
Que
fuera
ser
tu
princesa
Что
была
бы
твоей
принцессой
Me
sentí
como
la
presa
Я
чувствовала
себя
пленницей
Que
espera
entre
la
maleza...
Ждущей
в
засаде...
Sin
saber
de
su
condena...
Не
подозревая
о
своей
участи...
Espero
tu
no
merezcas...
Надеюсь,
ты
не
заслуживаешь...
Dejarte
y
hacer
la
cuenta...
Чтобы
я
бросила
тебя
и
заставила
платить
по
счетам...
No
quiero
tenerte
cerca...
Я
не
хочу
тебя
рядом...
La
bala
ya
me
atraviesa...
Пуля
уже
пронзает
меня...
No
quiero
tenerte
cerca...
Я
не
хочу
тебя
рядом...
La
bala
ya
me
atraviesa...
Пуля
уже
пронзает
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Sailor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.