Paroles et traduction Sailor - Pyjama Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pyjama Party
Пижамная вечеринка
You
got
me
feelin'
like
a
cold
war
zone
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя,
как
в
зоне
холодной
войны
I'm
playing
sad
melodies
on
my
saxophone
Я
играю
грустные
мелодии
на
своем
саксофоне
And
I've
been
dreaming
lots
of
naughty
nights
И
мне
снятся
ночи,
полные
шалостей
Me
and
you
moonlighting
from
my
chaperone
Мы
с
тобой
сбегаем
от
моей
сопровождающей
под
луной
You
never
drive
in
my
car
Ты
никогда
не
катаешься
в
моей
машине
Under
the
moon
and
the
stars
Под
луной
и
звездами
And
when
I'm
flying
my
kite
И
когда
я
запускаю
воздушного
змея
You
don't
accept
my
invite
Ты
не
принимаешь
мое
приглашение
So
when
the
weekend
comes
I'm
going
to
have
a
party
Поэтому,
когда
наступят
выходные,
я
устрою
вечеринку
Pyjama
party
Пижамную
вечеринку
I'll
buy
some
wine
and
turn
the
lights
down
low
Я
куплю
вина
и
приглушу
свет
We'll
have
Nat
King
Cole
on
the
stereo
У
нас
будет
играть
Нэт
Кинг
Коул
на
стерео
If
it
gets
too
late
you
can
stay
here
all
night
Если
станет
слишком
поздно,
ты
можешь
остаться
здесь
на
всю
ночь
I'll
send
an
invitation
Я
отправлю
приглашение
To
the
United
Nations
В
Организацию
Объединенных
Наций
And
to
the
Russian
regime
И
российскому
режиму
I'll
say
we're
having
a
scene
Я
скажу,
что
у
нас
тут
тусовка
They
can
all
make
friends
at
my
pyjama
party
Они
все
смогут
подружиться
на
моей
пижамной
вечеринке
Pyjama
party
Пижамная
вечеринка
Pyjama
party,
pyjama
party
party
Пижамная
вечеринка,
пижамная
вечеринка,
вечеринка
Pyjama
party,
pyjama
party
party...
Пижамная
вечеринка,
пижамная
вечеринка,
вечеринка...
I
asked
Brigitte
Bardot
and
Fred
Astaire
Я
пригласил
Брижит
Бардо
и
Фреда
Астера
But
they
didn't
show,
no
no
no
Но
они
не
пришли,
нет,
нет,
нет
You're
the
only
one
who
made
it
to
the
party
Ты
единственная,
кто
добрался
до
вечеринки
Pyjama
party
Пижамная
вечеринка
Your
silk
pyjamas
and
your
dancin'
shoes
Твоя
шелковая
пижама
и
твои
туфли
для
танцев
No
more
iron
curtain,
no
more
singin'
the
blues
Больше
никакого
железного
занавеса,
больше
никакого
пения
блюза
We'll
cuddle
up
or
have
a
pillow
fight
Мы
будем
обниматься
или
устроим
битву
подушками
If
it
gets
too
late
you
can
stay
here
all
night
Если
станет
слишком
поздно,
ты
можешь
остаться
здесь
на
всю
ночь
I'll
send
an
invitation
Я
отправлю
приглашение
To
the
United
Nations
В
Организацию
Объединенных
Наций
And
to
the
Russian
regime
И
российскому
режиму
I'll
say
we're
having
a
scene
Я
скажу,
что
у
нас
тут
тусовка
They
can
all
make
friends
at
my
pyjama
party
Они
все
смогут
подружиться
на
моей
пижамной
вечеринке
Pyjama
party,
WHOO!
Пижамная
вечеринка,
УХ!
Pyjama
party,
pyjama
party
party
Пижамная
вечеринка,
пижамная
вечеринка,
вечеринка
Pyjama
party,
pyjama
party
party...
Пижамная
вечеринка,
пижамная
вечеринка,
вечеринка...
I
asked
Brigitte
Bardot
and
Fred
Astaire
Я
пригласил
Брижит
Бардо
и
Фреда
Астера
But
they
didn't
show,
no
no
no
Но
они
не
пришли,
нет,
нет,
нет
You're
the
only
one
who
made
it
to
the
party
Ты
единственная,
кто
добрался
до
вечеринки
You're
the
only
one
who
made
it
to
the
party
Ты
единственная,
кто
добрался
до
вечеринки
Tell
me
who's
to
say
that
two
don't
make
a
party?
Скажи,
кто
сказал,
что
вечеринка
не
может
быть
для
двоих?
Pyjama
party,
Pyjama
party,
Pyjama
party
Пижамная
вечеринка,
Пижамная
вечеринка,
Пижамная
вечеринка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Stuart Pickett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.