Sain - Hoodfellas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sain - Hoodfellas




Hoodfellas
Братки
Sete passo além dos meus adversários
На семь шагов впереди моих противников,
Eu queimando uma carne, tipo hoje é meu aniversário
жарю мясо, детка, будто сегодня мой день рождения.
Eu quero ver quem é que vai falar o contrário
Хочу посмотреть, кто посмеет сказать обратное.
do Santo Amaro, chapa, é tiro pra caralho
Район Санту-Амару, подруга, здесь стреляют, будь здоров.
Não vem querer cobrar o meu salário
Не вздумай спрашивать про мою зарплату,
Se no final do dia tu não cumpriu o meu horário, não
если в конце дня ты не отработала мои часы, нет.
Sei que vários procura o caminho fácil
Знаю, многие ищут легких путей,
Mas eu te dei o papo, chapa, trabalha dobrado
но я тебе уже сказал, красотка, работай в два раза больше.
Por aqui nós seguimos a passos largos
Здесь мы идем широкими шагами,
Com respeito nas esquinas e cachê de show lotado
с уважением на улицах и гонорарами за аншлаги.
Então sempre respeite a tropa do brabo
Так что всегда уважай мою команду, малышка,
Com os kit da Adidas e o pescoço lotado
с комплектами Adidas и увешанными шеями.
Mil flows na rajada, atividade de sobra
Тысяча флоу в очереди, дел невпроворот,
Tropa da faca afiada e a mente focada nas notas
команда с острыми ножами и сосредоточенным на деньгах разумом.
O tempo passa, ele não volta, não fala o que tu não sabe
Время идет, оно не возвращается, не говори того, чего не знаешь.
Nós quem é quem no final do baile
Посмотрим, кто есть кто в конце вечеринки.
E é o começo do jogo
И это только начало игры,
Regras são quebradas, barreiras são quebradas
правила нарушаются, барьеры ломаются.
E é o começo do jogo
И это только начало игры,
Buscar o vulgo certo, tomar uma atitude
найти нужных людей, принять решение.
E é o começo do jogo
И это только начало игры,
Mas viver com medo é pior que a morte
но жить в страхе хуже смерти.
A vida me mostrou, vida me mostrou
Жизнь показала мне, жизнь показала мне,
Vida me mostrou que é só, vida me mostrou
жизнь показала мне, что нужно просто, жизнь показала мне,
Vida me mostrou que é fazer valer
жизнь показала мне, что нужно просто стоять на своем.
Catete, glória, Lapa
Катете, Глория, Лапа,
Várias vivência na minha memória, chapa
многое пережил в своей памяти, подруга.
Vários irmãozinho, várias história, fala
Много братьев, много историй, рассказывай.
Foram alguns baque, várias vitória
Были и падения, и победы,
Mas nada que alterasse a trajetória
но ничто не изменило мой путь.
Eu no meu melhor agora, visão ampliada
Сейчас я в лучшей форме, расширенное видение,
Ouvindo Griselda no fone de rolé na área
слушаю Griselda в наушниках, катаясь по району.
Na marquise eu vejo os nome dos irmão da área
На стене вижу имена братьев из района.
Sabe que às vezes a gente some, mas nós nunca para
Знаешь, иногда мы пропадаем, но никогда не останавливаемся.
E essa é a parte que a minha gang decola
И это та часть, где моя банда взлетает,
Fruto do esforço, empilhando os dólar
плод усилий, складывая доллары.
Então não fica de marola que nós te deu o papo
Так что не стой столбом, мы тебе уже все сказали.
Esses cara quer emprego, mas não quer trabalho
Эти парни хотят работу, но не хотят работать.
Malote no contrato, tudo concordado
Куш в контракте, все согласовано,
Sem saber do destino, tentando virar comida no meu prato
не зная судьбы, пытаясь стать едой на моей тарелке.
Falando do que eu faço, eu fui ganhando meu espaço
Рассказывая о том, что я делаю, я завоевывал свое место.
Ah, Telecurso, estuda esse esquema tático
Ах, "Телекурс", изучи эту тактику.
E é o começo do jogo
И это только начало игры,
Regras são quebradas, barreiras são quebradas
правила нарушаются, барьеры ломаются.
E é o começo do jogo
И это только начало игры,
Buscar o vulgo certo, tomar uma atitude
найти нужных людей, принять решение.
E é o começo do jogo
И это только начало игры,
Mas viver com medo é pior que a morte
но жить в страхе хуже смерти.
Aqueles pique, passa nada mermo
Те же движения, ничего не меняется,
A tropa num tem medo e larga o dedo mermo
команда не боится и жмет на курок.
Aqueles pique mermo, passa nada mermo
Те же движения, ничего не меняется,
Eu taco fogo mermo e o dialeto continua o mermo, fala
я поджигаю, и диалект остается прежним, говорю тебе.





Writer(s): Stephan Affini Peixoto, Felipe Perdigao Hiltz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.