Paroles et traduction Sain - Pronto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
eu
sei
o
que
eu
passei,
o
que
eu
vi
(o
que
eu
vi)
Only
I
know
what
I
went
through,
what
I
saw
(What
I
saw)
Se
eu
falhei
eu
me
redimi
If
I
failed,
I
redeemed
myself
Porque
aqui
eu
lutei
(eu
lutei)
eu
lutei
Because
here
I
fought
(I
fought)
I
fought
Mas
hoje
eu
venci
(aham)
But
today
I
won
(Uh-huh)
Abre
o
caixa,
eu
vim
buscar
minha
cota
Open
the
cash
register,
I
came
to
get
my
share
Eu
tô
pronto
pro
jogo
I'm
ready
for
the
game
Eu
tenho
Kush,
a
Blunt
no
fogo
I
have
Kush,
the
Blunt
is
on
fire
Eu
quero
é
ver
minha
firma
no
topo
I
just
wanna
see
my
firm
at
the
top
Do
topo,
do
topo
At
the
top,
at
the
top
Porque
eu
tô
pronto
pro
jogo
Because
I'm
ready
for
the
game
Eu
tenho
Kush,
a
Blunt
no
fogo
I
have
Kush,
the
Blunt
is
on
fire
Eu
quero
é
ver
minha
firma
no
topo
I
just
wanna
see
my
firm
at
the
top
Do
topo,
do
topo,
vai
At
the
top,
at
the
top,
go
Eu
vou
no
palio,
eu
não
paro
I'm
going
in
the
Palio,
I
don't
stop
Eu
disparo
até
te
derrubar
I
shoot
until
I
bring
you
down
Tenho
munição
pra
caralho
I
have
a
shitload
of
ammo
Trabalho
pra
nunca
faltar
Work
so
it
never
runs
out
Ainda
tem
muito
pra
avançar
There's
still
a
lot
to
advance
Olha
pra
frente
e
puxe
o
ar
Look
ahead
and
breathe
Se
eu
cair
faço
espantalho
com
os
retalho
que
sobrar
If
I
fall,
I'll
make
a
splash
with
the
scraps
that
are
left
E
eu
tenho
tanto
pra
perder
agora
And
I
have
so
much
to
lose
now
Como
é
que
eu
tiro
folga
se
o
inimigo
tá
la
fora?
How
can
I
take
time
off
if
the
enemy
is
out
there?
Só
tramando
minha
derrota
Only
plotting
my
defeat
Mas
eu
não
baixei
a
guarda,
isso
te
revolta
But
I
haven't
let
my
guard
down,
that
revolts
you
′Inda
tem
sangue
na
bota
There's
still
blood
on
my
boots
Eu
tô
pronto
pro
jogo
I'm
ready
for
the
game
Eu
tenho
Kush
a
Blunt
no
fogo
I
have
Kush,
the
Blunt
is
on
fire
Eu
quero
é
ver
minha
firma
no
topo
I
just
wanna
see
my
firm
at
the
top
Do
topo,
do
topo
At
the
top,
at
the
top
Porque
eu
tô
pronto
pro
jogo
Because
I'm
ready
for
the
game
Eu
tenho
Kush
a
Blunt
no
fogo
I
have
Kush,
the
Blunt
is
on
fire
Eu
quero
é
ver
minha
firma
no
topo
I
just
wanna
see
my
firm
at
the
top
Do
topo,
do
topo,
vai!
At
the
top,
at
the
top,
go!
É
a
falha
do
sonho
americano
It's
the
flaw
of
the
American
Dream
Regras
são
suas,
mas
eu
tô
lucrando
The
rules
are
yours,
but
I'm
profiting
Não
tava
no
plano,
viemos
da
ruas
e
monstro
criamos
It
wasn't
in
the
plan,
we
came
from
the
streets
and
created
a
monster
Empresario
do
ano,
nariz
de
platina,
filme
Tarantino
Entrepreneur
of
the
year,
platinum
nose,
Tarantino
movie
Frio
da
esquina
e
o
calor
das
cachimbo
Cold
of
the
corner
and
the
heat
of
the
pipes
Se
é
da
branca
fima
manda
vir
1 quilo
If
it's
from
the
white
fine
send
1 kilo
Porque
essas
meninas
adora
um
vacilo
Because
these
girls
love
a
slip-up
E
tipo
um
vírus
no
sistema
And
like
a
virus
in
the
system
'Cê
não
previu
mas
eu
vim
só
pra
causar
problema
You
didn't
anticipate,
but
I
came
just
to
cause
problems
Era
uma
falha
tão
pequena,
agora
aguenta
nós
na
cena
It
was
such
a
small
flaw,
now
put
up
with
us
on
the
scene
Tomando
tudo
que
eu
posso
Taking
everything
I
can
Eu
e
meus
leões
na
arena,
gritando
que
é
tudo
nosso
Me
and
my
lions
in
the
arena,
shouting
that
it's
all
ours
Eu
tô
pronto
pro
jogo
I'm
ready
for
the
game
Eu
tenho
Kush,
a
Blunt
no
fogo
I
have
Kush,
the
Blunt
is
on
fire
Eu
quero
é
ver
minha
firma
no
topo
I
just
wanna
see
my
firm
at
the
top
Do
topo,
do
topo
At
the
top,
at
the
top
Porque
eu
tô
pronto
pro
jogo
Because
I'm
ready
for
the
game
Eu
tenho
Kush,
a
Blunt
no
fogo
I
have
Kush,
the
Blunt
is
on
fire
Eu
quero
é
ver
minha
firma
no
topo
I
just
wanna
see
my
firm
at
the
top
Do
topo,
do
topo
At
the
top,
at
the
top
Só
eu
sei
o
que
eu
passei,
o
que
eu
vi
(o
que
eu
vi)
Only
I
know
what
I
went
through,
what
I
saw
(What
I
saw)
Se
eu
falhei
eu
me
redimi
If
I
failed
I
redeemed
myself
Porque
aqui
eu
lutei
(eu
lutei)
eu
lutei
Because
here
I
fought
(I
fought)
I
fought
Mas
hoje
eu
venci
(aham)
But
today
I
won
(Uh-huh)
Abre
o
caixa,
eu
vim
buscar
minha
cota
Open
the
cash
register,
I
came
to
get
my
share
Eu
tô
pronto
pro
jogo
I'm
ready
for
the
game
Eu
tenho
Kush,
a
Blunt
no
fogo
I
have
Kush,
the
Blunt
is
on
fire
Eu
quero
é
ver
minha
firma
no
topo
I
just
wanna
see
my
firm
at
the
top
Do
topo,
do
topo
At
the
top,
at
the
top
Porque
eu
tô
pronto
pro
jogo
Because
I'm
ready
for
the
game
Eu
tenho
Kush,
a
Blunt
no
fogo
I
have
Kush,
the
Blunt
is
on
fire
Eu
quero
é
ver
minha
firma
no
topo
I
just
wanna
see
my
firm
at
the
top
Do
topo,
do
topo
At
the
top,
at
the
top
Vai!
(Vai,
vai...)
Go!
(Go,
go...)
Porque
eu
tô
pronto
pro
jogo
(jogo,
jogo...)
Because
I'm
ready
for
the
game
(Game,
game...)
No
topo
porque...
At
the
top
because...
Eu
quero
é
ver
minha
firma
no
topo
I
just
wanna
see
my
firm
at
the
top
Do
topo,
do
topo
At
the
top,
at
the
top
Vai!
(Vai,
vai...)
Go!
(Go,
go...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Affini Peixoto, Felipe Perdigao Hiltz
Album
Pronto
date de sortie
04-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.