Sain feat. Akira Presidente, Caos Beats & El Lif Beatz - 8 Am - traduction des paroles en allemand

8 Am - Akira Presidente , Sain traduction en allemand




8 Am
8 Uhr morgens
2016, Pirâmide Perdida
2016, Pirâmide Perdida
Eu, Akira, meu parceiro tio Phil
Ich, Akira, mein Partner Onkel Phil
O time é esse, ó, pega a visão
Das ist das Team, siehst du, kapiere es
Holofote no rosto não tira meu foco
Scheinwerferlicht im Gesicht nimmt mir nicht den Fokus
Bebida no copo me deixa mais louco
Getränk im Glas macht mich verrückter
não enxergo direito pra onde eu olho
Ich sehe schon nicht mehr klar, wohin ich schaue
Se não tinha mais volta, eu ficava um pouco
Wenn es kein Zurück mehr gab, blieb ich noch ein bisschen
E eu me sentindo iluminado, e era a luz do show
Und ich fühlte mich erleuchtet, und es war nur das Licht der Show
E era a luz do show
Und es war nur das Licht der Show
Poucos estavam do meu lado, e nem entenderam o flow
Wenige waren an meiner Seite, und verstanden nicht mal den Flow
E muito menos quem eu sou
Und noch weniger, wer ich bin
Gasto paco de nhoredi, pega o uísque, traz os Red
Verprasse haufenweise Geld, nimm den Whiskey, bring die Roten
Sorriso falso e roupas caras, eu sei o que a night pede
Falsches Lächeln und teure Kleidung, ich weiß, was die Nacht verlangt
cobrando quem me deve, grito: Que se foda os verme
Ich fordere die, die mir schulden, schreie: Scheiß auf die Bullen
Viciados são fiéis a quem no bolso traz a neve
Süchtige sind denen treu, die den Schnee in der Tasche haben
Resumo da história é sempre o mesmo
Die Zusammenfassung der Geschichte ist immer die gleiche
Palavras jogadas, sentidos a esmo
Hingeworfene Worte, Bedeutungen wahllos
Uma dose mais forte pra poder chapar
Eine stärkere Dosis, um high zu werden
E esperar a onda passar
Und warten, bis die Welle vorübergeht
E o difícil pra mim, enxergar quem é você
Und das Schwierigste für mich ist, zu erkennen, wer du bist
Diz ter coisas em comum e ela é sempre o cachê
Sagst, du hast Dinge gemeinsam, und sie ist immer die Gage
Quer estar na minha vida se a boa aparecer
Will in meinem Leben sein, wenn sich die gute Gelegenheit ergibt
Outra noite inesquecível que eu pronto pra esquecer
Eine weitere unvergessliche Nacht, die ich bereit bin zu vergessen
Pronto pra esquecer, que eu pronto pra esquecer
Bereit zu vergessen, dass ich bereit bin zu vergessen
Outra noite inesquecível que eu pronto pra esquecer
Eine weitere unvergessliche Nacht, die ich bereit bin zu vergessen
Pronto pra esquecer, que eu pronto pra esquecer
Bereit zu vergessen, dass ich bereit bin zu vergessen
Pronto pra esquecer, que eu pronto pra esquecer
Bereit zu vergessen, dass ich bereit bin zu vergessen
Holofote no rosto não tira meu foco
Scheinwerferlicht im Gesicht nimmt mir nicht den Fokus
Bebida no copo me deixa mais louco
Getränk im Glas macht mich verrückter
Não enxergo direito pra onde eu olho
Ich sehe nicht mehr klar, wohin ich schaue
Se não tinha mais volta, eu ficava um pouco
Wenn es kein Zurück mehr gab, blieb ich noch ein bisschen
E ela sabe o que tem na mesa
Und sie weiß, was auf dem Tisch liegt
Mas nem sabe como eu (bloco, bloco)
Aber sie weiß nicht mal, wie es mir geht (Block, Block)
Mas nem sabe como eu
Aber sie weiß nicht mal, wie es mir geht
Ela vai embora comigo
Sie geht mit mir weg
E eu nem disse pra onde eu vou
Und ich habe nicht mal gesagt, wohin ich gehe
E eu nem disse pra onde eu vou
Und ich habe nicht mal gesagt, wohin ich gehe
Resumo da história é sempre o mesmo
Die Zusammenfassung der Geschichte ist immer die gleiche
Palavras jogadas, sentidos a esmo
Hingeworfene Worte, Bedeutungen wahllos
Uma dose mais forte pra poder chapar
Eine stärkere Dosis, um high zu werden
E esperar a onda passar
Und warten, bis die Welle vorübergeht
Esperar a onda passar
Warten, bis die Welle vorübergeht
Yeh
Yeh
Esperar a onda passar, yeh
Warten, bis die Welle vorübergeht, yeh
Pirâmide Perdida, 2016
Pirâmide Perdida, 2016
Sain, Akira, o Father
Sain, Akira, der Vater
Isso é o começo
Das ist erst der Anfang
O baile é nosso, filho (bloco, bloco)
Die Party gehört uns, mein Sohn (Block, Block)
É o bloco
Es ist der Block
E o mais difícil pra mim é enxergar quem é você
Und das Schwierigste für mich ist, zu erkennen, wer du bist
Diz ter coisas em comum e ela é sempre o cachê
Du sagst, wir haben Gemeinsamkeiten, und es ist immer das Geld
Quer estar na minha vida se a boa aparecer
Du willst in meinem Leben sein, wenn sich eine gute Gelegenheit bietet
Outra noite inesquecível que eu pronto pra esquecer
Eine weitere unvergessliche Nacht, die ich bereit bin, zu vergessen





Writer(s): Paulo De Oliveira Godinho Ferreira, Gabriel Guilherme De Franca Carneiro

Sain feat. Akira Presidente, Caos Beats & El Lif Beatz - 7 Am
Album
7 Am
date de sortie
21-08-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.