Sain feat. Luccas Carlos - Desliga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sain feat. Luccas Carlos - Desliga




Desliga
Unplug
é de noite, eu não sei se te vejo hoje
It's already nighttime, I don't know if I'll see you today
Ainda tenho uma função às 12, mas ela no Colt
I still have a function at 12 but she's already at the Colt
Vem que o dia foi pesado, o gole descendo amargo
Come on, the day was tough, the shot is going down bitter
Eu não tenho muito tempo vago, vem
I don't have a lot of free time, come on
se não atrasa, eu passando na sua casa
Don't be late, I'm stopping at your place
Eu vou deixar seu corpo em brasa
I'm going to set your body ablaze
E não diga que não avisei (Não)
And don't say I didn't warn you (No)
Sei que o tempo passa (Eu sei que tempo passa)
I know that time passes (I know that time passes)
E não importa o que faça (Não)
And it doesn't matter what you do (No)
É que o tempo passa e a gente
It's just that time passes and we
Sabe bem o que sente
Know well what we feel
Então deixa essa gente falar
So you let those people talk
Sabe que eu ando sozinho
You know that I only walk alone
Mas com você no caminho
But with you on the way
Eu penso até em mudar
I'm already thinking about changing
É que o tempo passa e a gente
It's just that time passes and we
Sabe bem o que sente
Know well what we feel
deixa essa gente falar
You let those people talk
Sabe que eu ando sozinho
You know that I only walk alone
Mas com você no caminho
But with you on the way
Eu penso até em mudar
I'm already thinking about changing
Então vem
So come on
Porque eles não fazem como eu faço, bem
Because they don't do like I do, well
Bateu saudade, então me liga e vem
You miss me, so call me and come
Nossos amassos, quanto tempo tem?
Our makeouts, how long has it been?
Me liga e vem, desliga e vem
Call me and come, unplug and come
Porque eles não fazem como eu faço, bem
Because they don't do like I do, well
Bateu saudade, então me liga e vem
You miss me, so call me and come
Nossos amassos, quanto tempo tem?
Our makeouts, how long has it been?
Me liga e vem, desliga e vem
Call me and come, unplug and come
é de noite, eu não sei se te vejo hoje
It's already nighttime, I don't know if I'll see you today
Tenho uma função às 12, mas ela no Colt
I have a function at 12 but she's already at the Colt
Vem que o dia foi pesado, o trago descendo amargo
Come on, the day was tough, the hit is going down bitter
Eu não tenho muito tempo vago, vem
I don't have a lot of free time, come on
se não atrasa, eu passando na sua casa
Don't be late, I'm stopping at your place
Eu vou deixar seu corpo em brasa
I'm going to set your body ablaze
E não diga que não avisei
And don't say I didn't warn you
Sei que o tempo passa (Eu sei que o tempo passa)
I know that time passes (I know that time passes)
E não importa o que faça (Não, não, não, não)
And it doesn't matter what you do (No, no, no, no)
Porque eles não fazem como eu faço, bem
Because they don't do like I do, well
Bateu saudade, então me liga e vem
You miss me, so call me and come
Nossos amassos, quanto tempo tem?
Our makeouts, how long has it been?
Me liga e vem, desliga e vem
Call me and come, unplug and come
Porque eles não fazem como eu faço, bem
Because they don't do like I do, well
Bateu saudade, então me liga e vem
You miss me, so call me and come
Nossos amassos, quanto tempo tem?
Our makeouts, how long has it been?
Me liga e vem, desliga e vem
Call me and come, unplug and come
É que o futuro eu não posso prever
It's just that I can't predict the future
(Me liga e vem)
(Call me and come)
Mas se marcar, nós pode se envolver
But if you show up, we can get involved
(Desliga e vem)
(Unplug and come)
Tu sabe de fato que eu quero você
You know for sure that I want you
(Quanto tempo tem?)
(How long has it been?)
(Me liga e vem)
(Call me and come)
(Desliga e vem)
(Unplug and come)
Até tinha uns assunto pra resolver
There were even some things to solve
(Desliga e vem)
(Unplug and come)
Quando no meu celular aparece você
When you appear on my cell phone
(Me liga e vem)
(Call me and come)
Deixo em off, volto quando amanhecer
I'll turn my phone off, I'll only be back when it's dawn
(Me liga e vem, desliga e vem)
(Call me and come, unplug and come)





Writer(s): Stephan Affini Peixoto, Luccas De Oliveira Carlos, Weslley Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.