Saint Agnes - Move like a Ghost - traduction des paroles en allemand

Move like a Ghost - Saint Agnestraduction en allemand




Move like a Ghost
Bewegst dich wie ein Geist
You move like a ghost
Du bewegst dich wie ein Geist
You move like a ghost across the room
Du bewegst dich wie ein Geist durch den Raum
You move like a ghost
Du bewegst dich wie ein Geist
But I don't see you, I hear you most
Aber ich sehe dich nicht, ich höre dich meistens
You move like a ghost
Du bewegst dich wie ein Geist
You move like a ghost across the room
Du bewegst dich wie ein Geist durch den Raum
You move like a ghost
Du bewegst dich wie ein Geist
But I don't see you, I hear you breathing
Aber ich sehe dich nicht, ich höre dich atmen
I hear you breathing
Ich höre dich atmen
I hear your bones creaking
Ich höre deine Knochen knarren
You're cold to the touch
Du fühlst dich kalt an
You're cold to the touch inside the room
Du bist kalt, wenn ich dich anfasse hier im Raum
You're cold to the touch
Du fühlst dich kalt an
When I go to touch you, I go right through
Wenn ich dich berühren will, fasse ich direkt hindurch
Why're you so cruel?
Warum bist du so grausam?
Why're you so cruel to me?
Warum bist du so grausam zu mir?
Why're you so cruel?
Warum bist du so grausam?
You really don't, you really don't have to be
Du musst es wirklich nicht, du musst es wirklich nicht sein
You really don't have to be
Du musst es wirklich nicht sein
You're too busy makin' enemies
Du bist zu sehr damit beschäftigt, dir Feinde zu machen
I hear you, I hear you
Ich höre dich, ich höre dich
I hear you, I hear you
Ich höre dich, ich höre dich
I hear you, I hear you
Ich höre dich, ich höre dich
I hear you, I hear you
Ich höre dich, ich höre dich
I hear you breathing, I hear you breathing
Ich höre dich atmen, ich höre dich atmen
I hear you breathing, I hear you breathing
Ich höre dich atmen, ich höre dich atmen
You move like a ghost
Du bewegst dich wie ein Geist
You move like a ghost across the room
Du bewegst dich wie ein Geist durch den Raum
You move like a ghost
Du bewegst dich wie ein Geist
But I don't see you, I hear you most
Aber ich sehe dich nicht, ich höre dich meistens
You move like a ghost
Du bewegst dich wie ein Geist
You move like a ghost across the room
Du bewegst dich wie ein Geist durch den Raum
You move like a ghost
Du bewegst dich wie ein Geist
But I don't see you, I hear you breathing
Aber ich sehe dich nicht, ich höre dich atmen
I hear you breathing
Ich höre dich atmen
I hear your bones creaking
Ich höre deine Knochen knarren
I hear your bones creaking
Ich höre deine Knochen knarren
I hear your bones creaking
Ich höre deine Knochen knarren
I hear your bones creaking
Ich höre deine Knochen knarren
I hear your bones creaking
Ich höre deine Knochen knarren
I hear your bones creaking
Ich höre deine Knochen knarren
I hear your bones creaking
Ich höre deine Knochen knarren
I hear your bones creaking
Ich höre deine Knochen knarren
I hear your bones creaking
Ich höre deine Knochen knarren
I hear your bones creaking
Ich höre deine Knochen knarren
I hear your bones creaking
Ich höre deine Knochen knarren
I hear your bones creaking
Ich höre deine Knochen knarren
I hear your bones creaking
Ich höre deine Knochen knarren





Writer(s): Andrew David Head, Jonathan James Tufnell, Kitty Arabella Austen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.