Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Meanest Little Kid in Town
Самый злобный мальчишка в городе
Hop
scotch,
throwing
rocks
Классики,
кидается
камнями,
Split
lip
and
a
blackened
eye
Разбита
губа,
фонарь
под
глазом.
Jump
rope,
no
hope
Скакалка,
нет
надежды,
They
got
her
writing
out
a
hundred
lines
Заставили
ее
сто
раз
написать
строчку.
Not
a
little
ray
of
sunshine
Не
маленький
лучик
солнца,
Not
a
little
sun
beam
Не
солнечный
зайчик.
Drinking
chocolate
milkshake
Пьет
шоколадный
молочный
коктейль,
Swearing
on
a
spit-shake
Ругается,
выплевывая.
She
only
needs
what
she
takes
Ей
нужно
только
то,
что
она
может
взять.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
She
was
the
meanest
little
kid
in
town
Он
был
самым
злобным
мальчишкой
в
городе.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
She
was
the
meanest
little
kid
in
town
Он
был
самым
злобным
мальчишкой
в
городе.
When
life
knocks
you
down,
just
be
the
meanest
little
kid
in
town
Когда
жизнь
бьет
тебя
с
ног,
просто
будь
самым
злобным
мальчишкой
в
городе.
Ain't
nobody
gonna
push
you
around
Никто
не
посмеет
тебя
задеть,
When
you're
the
meanest
little
kid
in
town
Когда
ты
самый
злобный
мальчишка
в
городе.
Bloody
nose,
hand-me-down
clothes
Кровь
из
носа,
одежда
с
чужого
плеча,
She's
got
a
desperado
scowl
У
него
отчаянный
взгляд.
Older
brother,
got
each
other
Старший
брат,
были
друг
у
друга,
But
you
can
tell
she's
missing
him
now
Но
ты
можешь
сказать,
что
сейчас
он
скучает
по
нему.
Eenie,
meenie,
miny,
mo!
Эники,
беники,
ели
вареники!
Cracking
jacks,
cracking
bones
Хрустит
арахис,
ломаются
кости.
Fee,
fi,
fo,
fum!
Тра-ля-ля,
пуф-паф!
She's
not
afraid
of
anyone
Он
никого
не
боится.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
She
was
the
meanest
little
kid
in
town
Он
был
самым
злобным
мальчишкой
в
городе.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
She
was
the
meanest
little
kid
in
town
Он
был
самым
злобным
мальчишкой
в
городе.
When
life
knocks
you
down,
just
be
the
meanest
little
kid
in
town
Когда
жизнь
бьет
тебя
с
ног,
просто
будь
самым
злобным
мальчишкой
в
городе.
Ain't
nobody
gonna
push
you
around
Никто
не
посмеет
тебя
задеть,
When
you're
the
meanest
little
kid
in
town
Когда
ты
самый
злобный
мальчишка
в
городе.
Move
out
of
the
way,
bad
motherfucker,
bad
motherfucker
coming
through
Уйди
с
дороги,
ублюдок,
ублюдок
идет!
Move
out
of
the
way,
bad
motherfucker,
bad
motherfucker
coming
through
Уйди
с
дороги,
ублюдок,
ублюдок
идет!
Move
out
of
the
way,
bad
motherfucker,
bad
motherfucker
coming
through
Уйди
с
дороги,
ублюдок,
ублюдок
идет!
Move
out
of
the
way,
bad
motherfucker,
bad
motherfucker
coming
through
Уйди
с
дороги,
ублюдок,
ублюдок
идет!
Move
out
of
the
way,
bad
motherfucker,
bad
motherfucker
coming
through
Уйди
с
дороги,
ублюдок,
ублюдок
идет!
Move
out
of
the
way,
bad
motherfucker,
bad
motherfucker
coming
through
Уйди
с
дороги,
ублюдок,
ублюдок
идет!
Move
out
of
the
way,
bad
motherfucker,
bad
motherfucker
coming
through
Уйди
с
дороги,
ублюдок,
ублюдок
идет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan James Tufnell, Kitty Arabella Austen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.