Paroles et traduction Saint Asonia - Flawed Design
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
do
we
do
these
terrible
things
we
do
Почему
же
мы
делаем
эти
ужасные
вещи,
которые
делаем
Pretending
there's
a
cloud
of
fog
we
can't
see
through
Притворяясь
будто
между
нами
неприглядная
дымка
And
I
know
I've
said
some
things
И
я
знаю,
что
говорил
то
I'll
always
regret
О
чем
буду
вечно
сожалеть
You're
the
only
one
I
know
who
sees
И
ты
единственная,
я
знаю,
кто
видит
Through
all
that
Сквозь
всё
это
Someday,
someway
Когда-нибудь,
где-нибудь
If
we
could
find
the
words
to
say
Если
мы
найдём,
что
сказать
There'd
be
no
more
fighting
Не
будет
больше
споров
No
taking
sides
Или
принятие
сторон
Up
on
the
shelf
above
us
На
полке
над
нами
Our
ideas
turn
to
rust
Ржавеют
наши
идеи
And
the
things
we
love
they
lose
their
shine
И
наши
любимые
вещи
теряют
свой
блеск
It's
a
flawed
design
Это
проигрышный
вариант
I
will
never
say
I'll
do
something
I
won't
do
Я
никогда
не
скажу
того,
что
не
буду
делать
'Cause
I
can't
live
with
myself
if
I
don't
pull
through
Потому
что
не
смогу
жить,
если
не
выложусь
на
полную
Right
here's
the
only
place
that
I
wanna
be
with
you
Сейчас
я
хочу
быть
только
в
одном
месте,
хочу
быть
с
тобой
Someday,
someway
Когда-нибудь,
где-нибудь
If
we
could
find
the
words
to
say
Если
мы
найдём,
что
сказать
There'd
be
no
more
fighting
Не
будет
больше
споров
No
taking
sides
Или
принятие
сторон
Up
on
the
shelf
above
us
На
полке
над
нами
Our
ideas
turn
to
rust
Ржавеют
наши
идеи
And
the
things
we
love
they
lose
their
shine
И
наши
любимые
вещи
теряют
свой
блеск
It's
a
flawed
design
Это
проигрышный
вариант
Get
away,
get
away
if
you
can
Беги,
беги
если
можешь
'Cause
this
is
the
world
I'm
fighting
for
Потому
что
это
мир,
за
который
я
борюсь
Someday,
someway
Когда-нибудь,
где-нибудь
If
we
could
find
the
words
to
say
Если
мы
найдём,
что
сказать
There'd
be
no
more
fighting
Не
будет
больше
споров
No
taking
sides
Или
принятие
сторон
Up
on
the
shelf
above
us
На
полке
над
нами
Our
ideas
turn
to
rust
Ржавеют
наши
идеи
And
the
things
we
love
they
lose
their
shine
И
наши
любимые
вещи
теряют
свой
блеск
It's
a
flawed
design
Это
проигрышный
вариант
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Gontier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.