Saint Asonia - I Don't Care Anymore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saint Asonia - I Don't Care Anymore




Well you can tell everyone I'm a down disgrace
Что ж можешь сказать всем что я опозорен
Drag my name all over the place
Тащи мое имя повсюду.
I don't care anymore
Мне уже все равно.
You can tell everybody about the state I'm in
Ты можешь рассказать всем о том, в каком я состоянии.
You won't catch me crying Cause I just can't win
Ты не застанешь меня плачущей потому что я просто не могу победить
I don't care anymore
Мне уже все равно.
I don't care anymore
Мне уже все равно.
I don't care, what you say
Мне все равно, что ты говоришь,
I don't play the same games, you play
я не играю в те же игры, что и ты.
Cause I've been talking to the people that you call your friends
Потому что я разговаривал с людьми которых ты называешь своими друзьями
And it seems to me there's a means to an end
И мне кажется, что есть средство для достижения цели.
They don't care anymore
Им уже все равно.
And as for me, I can sit here and bide my time
А что до меня, я могу сидеть здесь и ждать своего часа.
I got nothing to lose if I speak my mind
Мне нечего терять, если я говорю то, что думаю.
I don't care anymore
Мне уже все равно.
I don't care no more
Мне уже все равно.
I don't care, what you say
Мне все равно, что ты говоришь.
We never played by the same rules, anyway
Во всяком случае, мы никогда не играли по одним правилам.
I won't be there anymore
Меня там больше не будет.
Get out of my way
Прочь с дороги!
Let me by
Впусти меня.
I got better things to do with my time
У меня есть дела поважнее.
I don't care anymore
Мне уже все равно.
I don't care anymore
Мне уже все равно.
I don't care anymore
Мне уже все равно.
I don't care anymore
Мне уже все равно.
Well, I don't care now what you say
Что ж, теперь мне все равно, что ты говоришь,
Cause everyday I'm feeling fine with myself
потому что каждый день я чувствую себя прекрасно.
And I don't care now what you say
И теперь мне все равно, что ты скажешь.
Hey, I'll do alright by myself
Эй, я справлюсь сама,
Cause I know
потому что я знаю.
Cause I remember all the times I tried so hard
Потому что я помню все те времена когда я так старался
And you laughed in my face Cause you held the cards
И ты смеялся мне в лицо, потому что у тебя были карты.
I don't care anymore
Мне уже все равно.
And I really ain't bothered what you think of me
И меня действительно не волнует, что ты обо мне думаешь.
Cause all I want of you is just a let me be
Потому что все что я хочу от тебя это просто отпусти меня
I don't care anymore
Мне уже все равно.
Do you hear?
Ты слышишь?
I don't care no more
Мне уже все равно.
I don't care what you say
Мне все равно, что ты говоришь,
I never did believe you much anyway
я все равно тебе никогда особо не верил.
I won't be there no more
Меня там больше не будет.
So get out of my way
Так что убирайся с моего пути
Let me by
Впусти меня.
I got better things to do with my time
У меня есть дела поважнее.
I don't care anymore
Мне уже все равно.
Do you hear?
Ты слышишь?
I don't care anymore
Мне уже все равно.
I don't care no more
Мне уже все равно.
You listening?
Ты слушаешь?
I don't care no more
Мне уже все равно.
No more!
Хватит!
You know, I don't care no more!
Знаешь, мне уже все равно!
No more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит.
No more, no more
Хватит, хватит.
No more, no more
Хватит, хватит.
No more, no more
Хватит, хватит.
No more, no more
Хватит, хватит.
No more, no more
Хватит, хватит.
No more, no more
Хватит, хватит.





Writer(s): Phil Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.