Paroles et traduction Saint Asonia - King of Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of Nothing
Король ничтожества
Come
on,
put
yourself
back
together
Ну
же,
соберись
Pick
up
some
pieces
of
the
hearts
you've
shattered
Подбери
осколки
разбитых
тобой
сердец
What
have
you
thrown
away
this
time?
Что
ты
на
этот
раз
выбросила?
Are
you
really
that
out
of
your
mind?
Ты
действительно
совсем
с
ума
сошла?
Better
pull
yourself
together
Лучше
возьми
себя
в
руки
You
could
be
something
Ты
могла
бы
кем-то
стать
You're
one
step
closer
to
the
throne
Ты
на
шаг
ближе
к
трону
King
of
nothing
Королева
ничтожества
Do
you
see
yourself
in
the
mirror?
Ты
видишь
себя
в
зеркале?
Should
be
something
Должна
кем-то
стать
You're
one
step
closer
to
the
throne
Ты
на
шаг
ближе
к
трону
King
of
nothing
Королева
ничтожества
When
did
you
decide
to
start
the
lie
Когда
ты
решила
начать
лгать?
Or
were
you
born
that
way?
Или
ты
такой
родилась?
You'll
defend
yourself
to
the
bitter
end
Ты
будешь
защищаться
до
последнего
You
push
everyone
you
know
away
Ты
отталкиваешь
всех,
кого
знаешь
This
time
you'll
pay
На
этот
раз
ты
заплатишь
When
you've
got
nothing
Когда
у
тебя
ничего
нет
You
got
no
reason
to
pretend
У
тебя
нет
причин
притворяться
Better
pull
yourself
together
Лучше
возьми
себя
в
руки
You
could
be
something
Ты
могла
бы
кем-то
стать
You're
one
step
closer
to
the
throne
Ты
на
шаг
ближе
к
трону
King
of
nothing
Королева
ничтожества
Do
you
see
yourself
in
the
mirror?
Ты
видишь
себя
в
зеркале?
Should
be
something
Должна
кем-то
стать
You're
one
step
closer
to
the
throne
Ты
на
шаг
ближе
к
трону
King
of
nothing
Королева
ничтожества
All
the
dreams
you've
been
chasing
Все
мечты,
за
которыми
ты
гналась
All
the
life
you've
been
missing
Вся
жизнь,
которую
ты
упускала
It's
alright
here,
waiting
for
you
Всё
это
здесь,
ждёт
тебя
And
it's
so
disappointing
И
это
так
разочаровывает
The
only
one
that
you're
hurting
Единственная,
кому
ты
причиняешь
боль,
The
only
heart
that
you're
breaking
belongs
to
you
Единственное
сердце,
которое
ты
разбиваешь,
принадлежит
тебе
So
pull
yourself
together
Так
что
возьми
себя
в
руки
You
could
be
something
Ты
могла
бы
кем-то
стать
You're
one
step
closer
to
the
throne
Ты
на
шаг
ближе
к
трону
King
of
nothing
Королева
ничтожества
Do
you
see
yourself
in
the
mirror?
Ты
видишь
себя
в
зеркале?
Should
be
something
Должна
кем-то
стать
You're
one
step
closer
to
the
throne
Ты
на
шаг
ближе
к
трону
King
of
nothing
Королева
ничтожества
You
better
pull
yourself
together
Тебе
лучше
взять
себя
в
руки
You
could
be
something
Ты
могла
бы
кем-то
стать
You're
one
step
closer
to
the
throne
Ты
на
шаг
ближе
к
трону
King
of
nothing
Королева
ничтожества
Nothing,
nothing
Ничтожества,
ничтожества
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.