Saint Chaos - Best Excuse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saint Chaos - Best Excuse




Let the curtain fall, it's time to wake up
Пусть занавес опустится, пора просыпаться.
No more putting up a show
Больше никаких шоу
It doesn't matter what your best excuse is
Не имеет значения, какое у тебя лучшее оправдание
I don't wanna know, I don't wanna know
Я не хочу знать, я не хочу знать
Are you waiting to do it, but only think about it?
Вы ждете, чтобы сделать это, но только думаете об этом?
Are you hoping for something, but don't know how to grab it?
Вы на что-то надеетесь, но не знаете, как это ухватить?
Are you longing for a change, but it never happens?
Вы жаждете перемен, но этого никогда не происходит?
Are you good to go, are you good to go?
Ты готов идти, ты готов идти?
Maybe you should just do it, nobody said it's easy
Может быть, тебе стоит просто сделать это, никто не говорил, что это легко
You're so close, but you give up when things get kind of heavy
Ты так близок, но ты сдаешься, когда все становится слишком тяжелым
Are you looking for something that you can just believe in?
Вы ищете что-то, во что вы можете просто поверить?
Are you good to go, are you good to go?
Ты готов идти, ты готов идти?
No one will wait up, no one will wait up
Никто не будет ждать, никто не будет ждать
No one will wait up for you
Никто не будет тебя ждать
No one will wait up, no one will wait up
Никто не будет ждать, никто не будет ждать
No one will wait up for you
Никто не будет тебя ждать
Let the curtain fall, it's time to wake up
Пусть занавес опустится, пора просыпаться.
No more putting up a show
Больше никаких шоу
It doesn't matter what your best excuse is
Не имеет значения, какое у тебя лучшее оправдание
I don't wanna know, I don't wanna know
Я не хочу знать, я не хочу знать
Take a look around, it's time for take off
Оглянитесь вокруг, пришло время для взлета.
No more waiting for a go
Больше не нужно ждать начала
It doesn't matter what your best excuse is
Не имеет значения, какое у тебя лучшее оправдание
I don't wanna know, I don't wanna know
Я не хочу знать, я не хочу знать
You keep complaining, life's better only when you are dreaming
Ты продолжаешь жаловаться, жизнь становится лучше только тогда, когда ты мечтаешь
So you decided to spend too much time inside and sleeping
Итак, вы решили проводить слишком много времени внутри и спать
But every day you can start again and face your demons
Но каждый день ты можешь начать все сначала и встретиться лицом к лицу со своими демонами
Are you good to go, are you good to go?
Ты готов идти, ты готов идти?
No one will wait up, no one will wait up
Никто не будет ждать, никто не будет ждать
No one will wait up for you
Никто не будет ждать тебя
No one will wait up, no one will wait up
Никто не будет ждать, никто не будет ждать
No one will wait up for you
Никто не будет ждать тебя
Let the curtain fall, it's time to wake up
Пусть занавес опустится, пора просыпаться.
No more putting up a show
Больше никаких шоу
It doesn't matter what your best excuse is
Не имеет значения, какое у тебя лучшее оправдание
I don't wanna know, I don't wanna know
Я не хочу знать, я не хочу знать
Take a look around, it's time for take off
Оглянитесь вокруг, пришло время для взлета.
No more waiting for a go
Больше не нужно ждать начала
It doesn't matter what your best excuse is
Не имеет значения, какое у тебя лучшее оправдание
I don't wanna know, I don't wanna know
Я не хочу знать, я не хочу знать
No one will wait up, no one will wait up
Никто не будет ждать, никто не будет ждать
No one will wait up for you
Никто не будет ждать тебя
No one will wait up, no one will wait up
Никто не будет ждать, никто не будет ждать
No one will wait up for you
Никто не будет ждать тебя
Let the curtain fall, it's time to wake up
Пусть занавес опустится, пора просыпаться.
No one will wait up for you
Никто не будет ждать тебя
It doesn't matter what your best excuse is
Не имеет значения, какое у тебя лучшее оправдание
I don't wanna know, I don't wanna know
Я не хочу знать, я не хочу знать





Writer(s): Nils Brunkhorst, Phil Sunday, Christopher James Brenner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.