Saint Chaos - I'll Never Learn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saint Chaos - I'll Never Learn




I'll Never Learn
Я никогда не научусь
How to say goodbye to someone so close
Как попрощаться с кем-то таким близким,
That you've known for so long
С кем ты был знаком так долго.
I guess I'll never learn how to say goodbye
Думаю, я никогда не научусь говорить "прощай".
All the drugs don't work, they only make it worse
Никакие наркотики не помогают, они только ухудшают,
Like a knife inside my chest that's taking turns
Как нож в моей груди, который поворачивается.
And the more I push it down the more it hurts now
И чем больше я пытаюсь его подавить, тем больше он ранит сейчас.
Guess I'll never learn how, how to face it
Наверное, я никогда не научусь, как с этим справиться.
Red lights speeding, way too deep in
Красный свет, превышение скорости, я слишком глубоко.
Still I'm bleeding, can't fight feelings
Я всё ещё истекаю кровью, не могу бороться с чувствами.
I can feel it slip away, we're crashing out
Я чувствую, как это ускользает, мы разбиваемся.
So tell me now
Так скажи мне сейчас,
How to say goodbye to someone so close
Как попрощаться с кем-то таким близким,
That you've known for so long
С кем ты был знаком так долго.
I guess I'll never learn
Думаю, я никогда не научусь.
How to say goodbye to somеone so close
Как попрощаться с кем-то таким близким,
That you've known for so long
С кем ты был знаком так долго.
I guеss I'll never learn how to say goodbye
Думаю, я никогда не научусь говорить "прощай".
I've been drowning, can somebody pull me up?
Я тону, может кто-нибудь меня вытащит?
Feel the pain fill up my lungs the more I shout
Чувствую, как боль заполняет мои лёгкие, чем больше я кричу.
Yeah, I know that we will never be the same now
Да, я знаю, что мы никогда не будем прежними.
Feels like there's no way out, I can't change it
Такое чувство, что выхода нет, я не могу это изменить.
Can't keep breathing, way too deep in
Не могу дышать, слишком глубоко.
Still I'm bleeding, cannot fight feelings
Я всё ещё истекаю кровью, не могу бороться с чувствами.
I can feel it slip away, we're crashing out
Я чувствую, как это ускользает, мы разбиваемся.
So tell me now
Так скажи мне сейчас,
How to say goodbye to someone so close
Как попрощаться с кем-то таким близким,
That you've known for so long
С кем ты был знаком так долго.
I guess I'll never learn
Думаю, я никогда не научусь.
How to say goodbye to someone so close
Как попрощаться с кем-то таким близким,
That you've known for so long
С кем ты был знаком так долго.
I guess I'll never learn how to say goodbye
Думаю, я никогда не научусь говорить "прощай".
I guess I'll never learn how to say goodbye
Думаю, я никогда не научусь говорить "прощай".





Writer(s): Nils Brunkhorst, Chris De Sarandy, Wim Treuner, Phil Sunday


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.