Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emergency,
I
think
we
all
need
a
remedy
Notfall,
ich
glaube,
wir
alle
brauchen
ein
Heilmittel
Best
believe,
it's
hard
to
breathe
Glaub
mir
ruhig,
es
ist
schwer
zu
atmen
Gravity
is
pulling
us
down
like
a
bad
dream
Die
Schwerkraft
zieht
uns
runter
wie
ein
böser
Traum
To
our
knees,
from
all
degrees
Auf
unsere
Knie,
aus
allen
Richtungen
So,
don't
blame
the
devil
when
you're
lost
in
the
battle
Also,
gib
nicht
dem
Teufel
die
Schuld,
wenn
du
im
Kampf
verloren
bist
There's
only
one
way,
only
one
way
we're
getting
out
Es
gibt
nur
einen
Weg,
nur
einen
Weg,
wie
wir
hier
rauskommen
So,
don't
blame
the
devil
when
you're
lost
in
the
battle
Also,
gib
nicht
dem
Teufel
die
Schuld,
wenn
du
im
Kampf
verloren
bist
There's
only
one
way,
only
one
way
we're
getting
out
Es
gibt
nur
einen
Weg,
nur
einen
Weg,
wie
wir
hier
rauskommen
Parachute
(woo!)
Fallschirm
(woo!)
There's
only
one
way,
only
one
Es
gibt
nur
einen
Weg,
nur
einen
Comatose,
we're
living
our
lives
with
the
eyes
closed
Komatös,
wir
leben
unser
Leben
mit
geschlossenen
Augen
Ground
control,
where
should
we
go?
Bodenkontrolle,
wohin
sollen
wir
gehen?
And
can
we
grow
between
the
bad
seeds
and
the
scarecrows?
Und
können
wir
wachsen
zwischen
der
schlechten
Saat
und
den
Vogelscheuchen?
Nobody
knows
(nobody
knows)
Niemand
weiß
es
(niemand
weiß
es)
So,
don't
blame
the
devil
when
you're
lost
in
the
battle
Also,
gib
nicht
dem
Teufel
die
Schuld,
wenn
du
im
Kampf
verloren
bist
There's
only
one
way,
only
one
way
we're
getting
out
Es
gibt
nur
einen
Weg,
nur
einen
Weg,
wie
wir
hier
rauskommen
So,
don't
blame
the
devil
when
you're
lost
in
the
battle
Also,
gib
nicht
dem
Teufel
die
Schuld,
wenn
du
im
Kampf
verloren
bist
There's
only
one
way,
only
one
way
we're
getting
out
Es
gibt
nur
einen
Weg,
nur
einen
Weg,
wie
wir
hier
rauskommen
There's
only
one
way,
only
one
Es
gibt
nur
einen
Weg,
nur
einen
Parachute
(woo!)
Fallschirm
(woo!)
There's
only
one
way,
only
one
Es
gibt
nur
einen
Weg,
nur
einen
We're
all
going
down
(parachute)
Wir
gehen
alle
unter
(Fallschirm)
We're
all
going
down,
all
going
down
Wir
gehen
alle
unter,
alle
gehen
unter
There's
only
one
way,
only
one
way
we're
getting
out
Es
gibt
nur
einen
Weg,
nur
einen
Weg,
wie
wir
hier
rauskommen
There's
only
one
way,
only
one
Es
gibt
nur
einen
Weg,
nur
einen
There's
only
one
way,
only
one
Es
gibt
nur
einen
Weg,
nur
einen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nils Brunkhorst, Phil Sunday, Barney Sykes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.