Paroles et traduction Saint Etienne - How We Used To Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How We Used To Live
Как мы жили раньше
A
rose
scented
June
Июнь,
благоухающий
розами
A
rose
he
pulled
in
June
Розу,
что
он
сорвал
в
июне
They're
full
upon
the
lawn
Они
пышно
цветут
на
лужайке
The
doctor
came
at
dawn
Доктор
пришел
на
рассвете
An
old
daily
care
Старая
ежедневная
забота
And
Suzie
Banana
Stand
И
киоск
Сьюзи
с
бананами
Through
frosted
windowpane
Сквозь
замерзшее
окно
Your
father's
middlename
Второе
имя
твоего
отца
And
everywhere
the
snow
falls
И
повсюду
падает
снег
Sail
away
(x4)
Уплывай
(x4)
A
veil
(pale(?))
faded
blue
Бледно-голубая
вуаль
A
Ruben's
old
curfew(?)
Старый
комендантский
час
Рубенса
One
windy
Winter's
day
Один
ветреный
зимний
день
A
Windsor
market
day
Рыночный
день
в
Виндзоре
Everywhere
the
snow
falls
Повсюду
падает
снег
Sail
away
(x8)
Уплывай
(x8)
She's
moving
down
the
seaside
Она
переезжает
к
морю
'Cause
that's
where
he
comes
from
Ведь
оттуда
он
родом
He
gave
away
all
of
her
records
Он
отдал
все
ее
пластинки
Is
that
where
she
belongs?
Там
ли
ее
место?
Better
think
it
through
Лучше
все
обдумай
Remember
who
Вспомни,
кто
Is
there
something
new?
Есть
ли
что-то
новое?
Or
is
it
you
again?
Или
это
снова
ты?
Sail
away
(x12)
Уплывай
(x12)
So
take
your
red
gown
Так
возьми
свое
красное
платье
And
go
down
to
the
dam
И
спустись
к
плотине
To
do
as
you
please
Делать
то,
что
тебе
нравится
On
the
streets
of
your
town
На
улицах
твоего
города
The
whistling
kind
Свистящий
ветер
Shake
it
out
of
your
mind
Выбрось
это
из
головы
It
could
be
the
day
Это
может
быть
тот
день
When
you
finally
say
Когда
ты
наконец
скажешь
Sail
away
(x6)
Уплывай
(x6)
On
and
on
(x7)
Вперед
и
вперед
(x7)
Sarah
speaks
(2
lines
missing):
Сара
говорит
(2
строки
отсутствуют):
Up
the
riverbank,
land
that
dried
up
Вверх
по
берегу
реки,
высохшая
земля
The
causeway
full
of
nice
cars
Дамба,
полная
красивых
машин
The
sand
a
distant
dream
Песок
- далекая
мечта
_____________
(?)
______________
_____________
(?)
______________
_____________
(?)
______________
_____________
(?)
______________
Across
the
riverbank
Через
берег
реки
Cross
the
riverbank,
don't
look
back
Пересечь
берег
реки,
не
оглядывайся
Background
sings:
Фоновый
вокал:
And
on
and
on
И
вперед,
и
вперед
I
sail,
you
sail
Я
плыву,
ты
плывешь
I
sail,
you
sail
Я
плыву,
ты
плывешь
Do
you
remember
how?
(x4)
Ты
помнишь,
как?
(x4)
Do
you
remember
how
we
used
to
live?
(x3)
Ты
помнишь,
как
мы
жили
раньше?
(x3)
Composition:
Композиторы:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Cracknell, Bob Stanley, Pete Wiggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.