Saint Etienne - How We Used To Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saint Etienne - How We Used To Live




A rose scented June
Июнь с ароматом розы.
A rose he pulled in June
Он сорвал розу в июне.
They're full upon the lawn
Их полно на лужайке.
The doctor came at dawn
Доктор пришел на рассвете.
An old daily care
Старая ежедневная забота
And Suzie Banana Stand
И Сьюзи Банановая Подставка
Through frosted windowpane
Сквозь матовое оконное стекло.
Your father's middlename
Среднее имя твоего отца.
>From a train
поезда
And everywhere the snow falls
И повсюду падает снег.
Sail away (x4)
Уплыть (x4)
A veil (pale(?)) faded blue
Вуаль (бледная (?)) выцветшая голубая
A Ruben's old curfew(?)
Старый комендантский час Рубена(?)
One windy Winter's day
Одним ветреным зимним днем.
A Windsor market day
Виндзорский базарный день
People say
Люди говорят:
Everywhere the snow falls
Повсюду падает снег.
Sail away (x8)
Уплыть (x8)
She's moving down the seaside
Она двигается вдоль побережья.
'Cause that's where he comes from
Потому что он оттуда родом .
He gave away all of her records
Он раздал все ее записи.
Is that where she belongs?
Там ли ее место?
Better think it through
Лучше подумай хорошенько.
Remember who
Помнишь кто
Is there something new?
Есть что-то новое?
Or is it you again?
Или это опять ты?
Sail away (x12)
Уплыть (x12)
So take your red gown
Так что возьми свое красное платье.
And go down to the dam
И спустись к плотине.
To do as you please
Делать все, что тебе заблагорассудится.
On the streets of your town
На улицах твоего города.
The whistling kind
Свистящий вид.
Shake it out of your mind
Выкинь это из головы.
It could be the day
Возможно, настанет день,
When you finally say
когда ты наконец скажешь:
Sail away (x6)
Уплыть (x6)
On and on (x7)
Снова и снова (x7)
Sarah speaks (2 lines missing):
Сара говорит (пропущено 2 строки):
Up the riverbank, land that dried up
Вверх по берегу реки-высохшая земля.
The causeway full of nice cars
На дамбе полно хороших машин.
The sand a distant dream
Песок-далекий сон
_____________ (?) ______________
._____________ (?) ______________
_____________ (?) ______________
_____________ (?) ______________
Across the riverbank
На другом берегу реки.
Cross the riverbank, don't look back
Перейди реку, не оглядывайся.
Background sings:
Фон поет:
To sail away
Уплыть прочь
And on and on
И так далее и так далее
Sarah sings:
Сара поет:
I sail, you sail
Я плыву, ты плывешь.
I sail, you sail
Я плыву, ты плывешь.
Do you remember how? (x4)
Ты помнишь, как? (x4)
Do you remember how we used to live? (x3)
Ты помнишь, как мы жили? (x3)
Composition:
Состав:
Cracknell
Крэкнелл
Stanley
Стэнли
Wiggs
Виггс





Writer(s): Sarah Cracknell, Bob Stanley, Pete Wiggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.