Paroles et traduction Saint Etienne - Last Days Of Disco - Erol Alkan Remix
We
just
gotta
go
where
it
takes
us
Мы
просто
должны
идти
туда,
куда
это
приведет
нас.
Let
nothing,
nothing
come,
come
between
us
Пусть
ничто,
ничто
не
встанет
между
нами.
Feel
the
magic
in
the
cold
night
air
Почувствуй
волшебство
в
холодном
ночном
воздухе
Let
the
music
catch
us
unaware
Пусть
музыка
застигнет
нас
врасплох.
We
just
gotta
go
where
it
takes
us
Мы
просто
должны
идти
туда,
куда
это
приведет
нас.
Any
day
we
could
vanish
in
a
cloud
of
dust
В
любой
день
мы
можем
исчезнуть
в
облаке
пыли.
Inhibition,
don't
get
in
the
way
Торможение,
не
вставай
на
пути.
'Cause
tomorrow
is
another
day
Потому
что
завтра
будет
другой
день
.
Let's
dance
Давай
потанцуем
Cut
a
rug
together
Разрежьте
ковер
вместе
And
now
I
know
you
better
Теперь
я
знаю
тебя
лучше.
It's
the
way
that
I
want
it
to
be
Я
хочу,
чтобы
все
было
именно
так.
Let's
dance
Давай
потанцуем
Cut
a
rug
together
Разрежьте
ковер
вместе
Looking
at
forever
Глядя
на
вечность
It's
the
way
that
I
want
it
to
be
Я
хочу,
чтобы
все
было
именно
так.
We
just
gotta
move
with
the
right
time
Мы
просто
должны
двигаться
в
нужное
время
All
I
know
is
I
would
risk
it
all
to
make
you
mine
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
бы
рискнул
всем,
чтобы
сделать
тебя
своей.
Won't
you
tell
me
if
you're
out
of
reach
Ты
не
скажешь
мне,
что
ты
вне
досягаемости?
Just
the
thought
of
you
it
leaves
me
weak
Одна
мысль
о
тебе
делает
меня
слабым.
Let's
dance
Давай
потанцуем
Cut
a
rug
together
Разрежьте
ковер
вместе
And
now
I
know
you
better
Теперь
я
знаю
тебя
лучше.
It's
the
way
that
I
want
it
to
be
Я
хочу,
чтобы
все
было
именно
так.
Let's
dance
Давай
потанцуем
Cut
a
rug
together
Разрежьте
ковер
вместе
Looking
at
forever
Глядя
на
вечность
It's
the
way
that
I
want
it
to
be
Я
хочу,
чтобы
все
было
именно
так.
Waking
up
and
feeling
down
Просыпаюсь
и
чувствую
себя
подавленным
Meet
some
friends
in
Chinatown
Встретимся
с
друзьями
в
китайском
квартале.
Tell
me
if
I'm
moving
too
fast
Скажи
мне,
если
я
двигаюсь
слишком
быстро.
Donna
says
it's
time
to
go
Донна
говорит,
что
пора
идти.
Catch
a
late
night
picture
show
Успейте
на
ночное
киносеанс
Let's
make
this
moment
last
Пусть
этот
момент
длится
вечно.
Let's
dance
Давай
потанцуем
Cut
a
rug
together
Разрежьте
ковер
вместе
And
now
I
know
you
better
Теперь
я
знаю
тебя
лучше.
It's
the
way
that
I
want
it
to
be
Я
хочу,
чтобы
все
было
именно
так.
Let's
dance
Давай
потанцуем
Cut
a
rug
together
Разрежьте
ковер
вместе
Looking
at
forever
Глядя
на
вечность
It's
the
way
that
I
want
it
to
be
Я
хочу,
чтобы
все
было
именно
так.
Let's
dance
Давай
потанцуем
Let's
dance
Давай
потанцуем
It's
the
way
that
I
want
it
to
be
Я
хочу,
чтобы
все
было
именно
так.
Let's
dance
Давай
потанцуем
Let's
dance
Давай
потанцуем
It's
the
way
that
I
want
it
to
be
Я
хочу,
чтобы
все
было
именно
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Stanley, Sarah Cracknell, Peter Wiggs, Robert Berkeley Davis, Nicholas John Sutherland Coler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.