Saint Etienne - Last Orders for Gary Stead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saint Etienne - Last Orders for Gary Stead




Last Orders for Gary Stead
Последние заказы для Гэри Стида
Tempers fraying in the Hat and Fan
Накал страстей в "Шляпе и Веере"
Gets so hot in there, even in November
Там так жарко, даже в ноябре
Heated words from slicked-back hair
Резкие слова из-под зализанных волос
It's too small a world for some people to share
Этот мир слишком мал, чтобы некоторые могли его делить
Now Gary stares at an empty chair
Теперь Гэри смотрит на пустой стул
Told her "five, or ten, and he'd join her out there"
Сказал ей: "Пять, или десять, и он присоединится к ней там"
Not again, she's not going in
Опять то же самое, она не собирается туда возвращаться
She just sighs...
Она просто вздыхает...
It's only half nine
Только половина десятого
There's time
Есть время
Time for drinking
Время выпить
And still
И еще
More time
Больше времени
'Til he gets to thinking of her
Пока он не вспомнит о ней
She's in
Она в
Two minds
Невесомости
Maybe she'll board up her door
Может быть, она заколотит свою дверь
He's into pints
Он налегает на пинты
And that's how it goes
Вот так все и происходит
It's guaranteed he's a funny man
Гарантированно, он весельчак
You can bet your life that he'll bring the house down
Можешь поставить свою жизнь, что он сразит всех наповал
Always plays such a winning hand
Всегда играет с такой выигрышной стороны
He just cools it down
Он просто охлаждает обстановку
They should knight him for it
Его должны за это посвятить в рыцари
But outside
Но снаружи
His former wife
Его бывшая жена
Starts a solo drive
Начинает одиночную поездку
She's so tired of waiting
Она так устала ждать
When he crawls in
Когда он приползет домой
Will she give him a surprise?
Удивится ли он?
It's only half nine
Только половина десятого
There's time
Есть время
Time for drinking
Время выпить
And still
И еще
More time
Больше времени
'Til he gets to thinking of her
Пока он не вспомнит о ней
She's in
Она в
Two minds
Невесомости
Maybe she'll board up her door
Может быть, она заколотит свою дверь
He's into pints
Он налегает на пинты
And that's how it goes
Вот так все и происходит





Writer(s): Peter Stewart Wiggs, Bob Stanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.