Paroles et traduction Saint Etienne - Like a Motorway (David Holmes)
He's
gone,
he's
gone
Он
ушел,
он
ушел
She
wears
sad
jeans
torn
at
the
waistband
На
ней
унылые
джинсы,
порванные
на
поясе
Her
pretty
face
is
stained
with
tears
Ее
хорошенькое
личико
в
пятнах
слез
And
in
her
right
hand
she
clasps
a
letter
А
в
правой
руке
она
сжимает
письмо
I
know
this
means
that
he
has
gone
Я
знаю,
это
означает,
что
он
ушел
And
in
this
town
of
misguided
tourists
И
в
этом
городе
заблудших
туристов
She
never
thought
she'd
fall
in
love
Она
никогда
не
думала,
что
влюбится
It
was
a
few
days
after
her
birthday
Это
было
через
несколько
дней
после
ее
дня
рождения
The
thrill
hostess
gave
her
first
kiss
Трепетная
хозяйка
подарила
свой
первый
поцелуй
He
said
her
skin
smelled
just
like
petals
Он
сказал,
что
ее
кожа
пахла
так
же,
как
лепестки
Said
stupid
things
he
knew
she'd
like
Говорил
глупости,
которые,
как
он
знал,
ей
понравятся
She
said
her
life
was
like
a
motorway
Она
сказала,
что
ее
жизнь
была
похожа
на
автостраду
Dull,
grey,
and
long
till
he
came
along
Скучный,
серый
и
долгий,
пока
он
не
появился
He's
gone,
he's
gone
Он
ушел,
он
ушел
I
said
"How
could
he
ever
leave
you?
Я
сказал:
"Как
он
мог
оставить
тебя?
You
two
were
good,
you
were
so
right"
Вы
двое
были
хороши,
вы
были
так
правы"
She
said
"I
wish
that
he
just
left
me
Она
сказала:
"Я
бы
хотела,
чтобы
он
просто
оставил
меня
He'd
be
alive,
alive
tonight"
Он
был
бы
жив,
жив
сегодня
вечером"
He's
gone,
he's
gone
Он
ушел,
он
ушел
He's
gone,
he's
gone
Он
ушел,
он
ушел
He's
gone,
he's
gone
Он
ушел,
он
ушел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Stanley, Peter Stewart Wiggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.