Saint Etienne - Madeleine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saint Etienne - Madeleine




Transcribed by Mun-Hou Lo
Расшифровано Мун-Хоу Ло
I've never been to Rome
Я никогда не был в Риме
But I don't need to go
Но мне не нужно идти
I don't need to go to know
Мне не нужно идти, чтобы узнать
Life would be sweet and slow
Жизнь была бы сладкой и медленной
The traffic sign; the washing line
Дорожный знак; линия для стирки
Down Holloway Road she goes, wasting time
Она идет по Холлоуэй-роуд, попусту тратя время
Just a little sleep
Просто немного поспать
I need some dreams to keep
Мне нужно сохранить несколько снов.
To keep my mind from running through
Чтобы мои мысли не проносились через
The stupid things I do
Глупости, которые я совершаю
The shopping's done; the kettle's on
Покупки сделаны, чайник на плите
And if he calls today I may come undone
И если он позвонит сегодня, я могу погибнуть.
Madeleine, could you explain?
Мадлен, не могла бы ты объяснить?
Madeleine, did she mention my name?
Мадлен, она упоминала мое имя?
Somewhere in the East
Где-то на Востоке
A caravan rolled on
Караван катился дальше
The waters flowed on through the town
Воды текли дальше по городу
The rain fell on everyone
Дождь обрушился на всех
Madeleine, could you explain?
Мадлен, не могла бы ты объяснить?
Madeleine, did she mention my name?
Мадлен, она упоминала мое имя?
Madeleine, could you explain?
Мадлен, не могла бы ты объяснить?
Madeleine, did she mention my name?
Мадлен, она упоминала мое имя?
Do-do-do-do-do...
Делай-делай-делай-делай...





Writer(s): Bob Stanley, Peter Stewart Wiggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.