Saint Etienne - Pale Movie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saint Etienne - Pale Movie




La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Спать, как сон, / спать и лалалалала, /
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Спать, как сон, / спать и лалалалала. /
All of his friends have been wondering
Эта чертовка есть у всех его друзей /
Why he spent so long with her
Почему ты с ними в долгом пентиуме? /
He's so dark and moody
Он мрачен и угрюм. /
She is his sunshine girl
Ремесла жирафа - его солнечный свет. /
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Спать, как сон, / спать и лалалалала, /
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Спать, как сон, / спать и лалалалала. /
In the bed where they make love
Они оставили медведя в фургоне. /
She's in a film on the sheets
Она снимает фильм на простынях. /
He shows dreams like a movie
Показывает тебе фильм о мечтах, /
She's the softness of cinema seats
Мягкость сидений, на которых она стоит. /
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Спать, как сон, / спать и лалалалала, /
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Спать, как сон, / спать и лалалалала. /
He sees all of the girls
У всех жирафов есть s /
Like Demi Moore as she sighs
Еще несколько чашек вздохов, пока я стоял. /
Dreams come true as he holds her
Мечты сбываются вместе с тем, что удерживает тебя внутри, /
'Til the X's come up in her eyes
S com p crafts tile X ' in the eyes. /
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Спать, как сон, / спать и лалалалала, /
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Спать, как сон, / спать и лалалалала. /
Like roses grow in a church yard
Растут на погосте из тех нулей, /
Her skin as white as the milk
Поделки чашки молочные чашки белые в gui gui, /
Just like a Sherpa Tensing
Просто разрежьте Шерпа, напрягающего /
Under a Manilla silk
Под Маниллой Великобритании. /
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Спать, как сон, / спать и лалалалала, /
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Спать, как сон, / спать и лалалалала. /
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Спать, как сон, / спать и лалалалала, /
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Спать, как сон, / спать и лалалалала. /
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la
Спать, как спать, / спать и лалалалала...





Writer(s): Robert Stanley, Peter Wiggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.