Paroles et traduction Saint James - Forbidden Fruit
Walking
through
the
garden,
surrounded
by
temptation
Иду
по
саду,
окруженный
искушением.
So
many
forbidden
fruits,
oh
I
can't
keep
my
head
on
straight,
oh
yeah
Так
много
запретных
плодов,
О,
я
не
могу
держать
голову
прямо,
О
да
Forbidden
fruit
I
can't
taste
this
(Take
one
bite
and
I'm
under)
Запретный
плод,
я
не
могу
его
вкусить
(один
укус-и
я
под
водой).
Forbidden
fruit
I
can't
taste
this
(I
can't
taste
this,
no)
Запретный
плод,
я
не
могу
попробовать
это
(я
не
могу
попробовать
это,
нет).
Forbidden
fruit
I
can't
taste
this,
no
Запретный
плод,
я
не
могу
его
вкусить,
нет
Forbidden
fruit
I
can't
taste
this
(I
can't
taste
this,
no)
Запретный
плод,
я
не
могу
попробовать
это
(я
не
могу
попробовать
это,
нет).
Temptation
on
my
mind
so
I
just
gotta
keep
you
'round
this
time,
oh
yeah
Искушение
у
меня
на
уме,
так
что
на
этот
раз
я
просто
должен
держать
тебя
рядом,
О
да
I
gotta
run
away,
you're
no
good
for
me
Я
должен
бежать,
ты
мне
не
подходишь.
No
good
for
me
(Oh
yeah)
Ничего
хорошего
для
меня
(О
да).
Forbidden
fruit
I
can't
taste
this
(Take
one
bite
and
I'm
under)
Запретный
плод,
я
не
могу
его
вкусить
(один
укус-и
я
под
водой).
Forbidden
fruit
I
can't
taste
this
(I
can't
taste
this,
no)
Запретный
плод,
я
не
могу
попробовать
это
(я
не
могу
попробовать
это,
нет).
Forbidden
fruit
I
can't
taste
this,
no
Запретный
плод,
я
не
могу
его
вкусить,
нет
Forbidden
fruit
I
can't
taste
this
(I
can't
taste
this,
no)
Запретный
плод,
я
не
могу
попробовать
это
(я
не
могу
попробовать
это,
нет).
Forbidden
fruit
I
can't
taste
this
(Take
one
bite
and
I'm
under)
Запретный
плод,
я
не
могу
его
вкусить
(один
укус-и
я
под
водой).
Forbidden
fruit
I
can't
taste
this
(I
can't
taste
this,
no)
Запретный
плод,
я
не
могу
попробовать
это
(я
не
могу
попробовать
это,
нет).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Edward Cartwright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.