Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen,
say
I
don't
mind
mixing
my
business
and
pleasure
Hör
zu,
ich
sage,
ich
habe
nichts
dagegen,
Geschäftliches
und
Vergnügen
zu
vermischen
'Cause
me
and
my
woman
make
money
together
Denn
ich
und
meine
Frau
verdienen
zusammen
Geld
Mediterranean
nights
need
a
sweater
Mediterrane
Nächte
brauchen
einen
Pullover
J'suis
deter'
à
mort
but
I
need
to
do
better
Ich
bin
verdammt
entschlossen,
aber
ich
muss
mich
bessern
'Cause
I'm
only
half
of
the
man
I
could
be
Denn
ich
bin
nur
die
Hälfte
des
Mannes,
der
ich
sein
könnte
But
growth
isn't
scary
to
me
Aber
Wachstum
macht
mir
keine
Angst
بالعكس,
I
look
for
that
shit
in
my
sleep
Im
Gegenteil,
ich
suche
danach
im
Schlaf
You
know
I'm
good
for
it
Du
weißt,
ich
bin
gut
darin
'Cause
le
pays
de
mon
enfance
m'a
appris
l'humilité
Denn
das
Land
meiner
Kindheit
hat
mich
Demut
gelehrt
L'amerique
ma
presque
pris
ma
dignité
Amerika
hat
mir
fast
meine
Würde
genommen
Mama
promis
Mama,
versprochen
J'ai
qu'une
seul
afinité
Ich
habe
nur
eine
einzige
Affinität
On
est
tous
là
grace
a
des
immigres
Wir
sind
alle
hier
dank
Einwanderern
شافوا
فرصة
وحكوا
Sie
sahen
eine
Chance
und
sagten
Fuck
it
we
not
leaving
Scheiß
drauf,
wir
gehen
nicht
Hayati
just
tell
me
I'm
dreaming
Hayati,
sag
mir
einfach,
dass
ich
träume
They
thought
I'd
be
in
and
out
in
a
season
Sie
dachten,
ich
wäre
nur
für
eine
Saison
hier
Now
I'm
on
top
of
the
world
for
a
reason
Jetzt
bin
ich
aus
gutem
Grund
an
der
Spitze
der
Welt
You
know
that
I
Du
weißt,
dass
ich
Don't
wanna
be
great
if
I'm
all
alone
Nicht
großartig
sein
will,
wenn
ich
ganz
allein
bin
So
mama
I
might
Also
Mama,
vielleicht
Come
back
to
the
city
that
raised
me
Komme
ich
zurück
in
die
Stadt,
die
mich
großgezogen
hat
But
mama
I
lied
Aber
Mama,
ich
habe
gelogen
Cuz
I'd
kill
a
man
to
see
you
smile
Denn
ich
würde
einen
Mann
töten,
um
dich
lächeln
zu
sehen
So
سامحيني
Also
vergib
mir
اه
سامحيني
Ah,
vergib
mir
ايامي
مكسورة
بالحزن
Meine
Tage
sind
zerbrochen
vor
Trauer
يا
بلادي
المجروحة
فش
حب
Mein
verwundetes
Land,
es
gibt
keine
Liebe
Le
cœur
est
blessé
Das
Herz
ist
verletzt
Notre
amour
risquerais
de
ne
pas
passer
l'hiver
Unsere
Liebe
riskiert,
den
Winter
nicht
zu
überstehen
J'ai
pas
fais
exprès
سامحيني
Ich
habe
es
nicht
absichtlich
getan,
vergib
mir
جزائري
في
دمي
فلسطيني
Algerier
in
meinem
Blut,
Palästinenser
Je
passe
mes
journées
au
stud
Ich
verbringe
meine
Tage
im
Studio
Mais
pas
celui
des
champs
Élysées
Aber
nicht
in
dem
der
Champs
Élysées
Quand
la
chance
avait
des
airs
timide
Als
das
Glück
schüchtern
wirkte
Je
l'ai
courser
jusqu'à
l'infini
Habe
ich
es
bis
ins
Unendliche
verfolgt
Souvent
je
disais
m'attend
pas
Oft
sagte
ich,
warte
nicht
auf
mich
Y'a
des
problèmes
mais
ça
ne
m'etteint
pas
Es
gibt
Probleme,
aber
das
löscht
mich
nicht
aus
Rebeu
fougueux
ton
cœur
est
pris
d'assaut
Feuriger
Araber,
dein
Herz
wird
im
Sturm
erobert
Que
je
sache
je
ne
t'ai
jamais
promis
l'anneau
Soweit
ich
weiß,
habe
ich
dir
nie
den
Ring
versprochen
Et
je
taf
ap
pour
un
minimum
Und
ich
arbeite
nicht
für
ein
Minimum
خمسة
في
عينيهم
Fünf
in
ihren
Augen
Vu
kleeee
monde
oublie
les
nôtres
Weil
die
Welt
unsere
Leute
vergisst
On
sera
nous
même
l'étoile
dans
le
cielo
Werden
wir
selbst
der
Stern
am
Himmel
sein
You
know
that
I
Du
weißt,
dass
ich
Don't
wanna
be
great
if
I'm
all
alone
Nicht
großartig
sein
will,
wenn
ich
ganz
allein
bin
So
mama
I
might
Also
Mama,
vielleicht
Come
back
to
the
city
that
raised
me
Komme
ich
zurück
in
die
Stadt,
die
mich
großgezogen
hat
But
mama
I
lied
Aber
Mama,
ich
habe
gelogen
Cuz
I'd
kill
a
man
to
see
you
smile
Denn
ich
würde
einen
Mann
töten,
um
dich
lächeln
zu
sehen
So
سامحيني
Also
vergib
mir
اه
سامحيني
Ah,
vergib
mir
ايامي
مكسورة
بالحزن
Meine
Tage
sind
zerbrochen
vor
Trauer
يا
بلادي
المجروحة
فش
حب
Mein
verwundetes
Land,
es
gibt
keine
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blaise Batisse, Mounir Maarouf, Abdellah Messous, Toufik Bouhraoua, Marwan Abdelhamid, Khalil Cherradi, Souheil Guesmi, Nazim Bakour
Album
DEIRA
date de sortie
07-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.