Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme C’est Beau
Wie schön es ist
كنت
اتمنى
من
زغري
الف
هل
دنية
و
اغني
للعالم
Schon
als
ich
klein
war,
träumte
ich
davon,
die
Welt
zu
bereisen
und
für
alle
zu
singen
Comme
c'est
beau,
comme
c'est
beau
Wie
schön
es
ist,
wie
schön
es
ist
كنت
اتمنى
من
زغري
الف
هل
دنية
و
اغني
للعالم
Schon
als
ich
klein
war,
träumte
ich
davon,
die
Welt
zu
bereisen
und
für
alle
zu
singen
Comme
c'est
beau,
comme
c'est
beau
Wie
schön
es
ist,
wie
schön
es
ist
Mais,
sans
toi
Aber,
ohne
dich
Je
voyais
pas
la
vie
en
rose
Sah
ich
das
Leben
nicht
in
Rosa
J'ai
oublié
t'a
voix
Ich
habe
deine
Stimme
vergessen
Et
j'lai
remplacé
par
une
autre,
jaurais
du
-
Und
ich
habe
sie
durch
eine
andere
ersetzt,
ich
hätte
-
كنت
اتمنى
من
زغري
الف
هل
دنية
و
اغني
للعالم
Schon
als
ich
klein
war,
träumte
ich
davon,
die
Welt
zu
bereisen
und
für
alle
zu
singen
Comme
c'est
beau,
comme
c'est
beau
Wie
schön
es
ist,
wie
schön
es
ist
Yeah
there's
peace
in
this
life
overseas
mais
Yeah,
es
gibt
Frieden
in
diesem
Leben
in
Übersee,
aber
J'me
sens
Déracinée
Ich
fühle
mich
entwurzelt
J'viens
du
pays
qui
donne
vie
au
olives
mais
Ich
komme
aus
dem
Land,
das
den
Oliven
Leben
gibt,
aber
Notre
terre
À
sèche
Unser
Land
ist
ausgetrocknet
يا
بلاد
الحزينة
ليه
مش
قريبة
علي
Oh,
trauriges
Land,
warum
bist
du
mir
nicht
nah
Je
donnerais
tout
pour
te
voir
Ich
würde
alles
geben,
um
dich
zu
sehen
يا
غزة
يا
ديرة
والذكريات
القديمة
Oh
Gaza,
oh
Heimat
und
alte
Erinnerungen
Faites
moi
visite
ce
soir
Besucht
mich
heute
Abend
Mais,
sans
toi
Aber,
ohne
dich
Je
voyais
pas
la
vie
en
rose
Sah
ich
das
Leben
nicht
in
Rosa
J'ai
oublié
t'a
voix
Ich
habe
deine
Stimme
vergessen
Et
j'lai
remplacé
par
une
autre,
jaurais
du
-
Und
ich
habe
sie
durch
eine
andere
ersetzt,
ich
hätte
-
كنت
اتمنى
من
زغري
الف
هل
دنية
و
اغني
للعالم
Schon
als
ich
klein
war,
träumte
ich
davon,
die
Welt
zu
bereisen
und
für
alle
zu
singen
Comme
c'est
beau,
comme
c'est
beau
Wie
schön
es
ist,
wie
schön
es
ist
كنت
اتمنى
من
زغري
الف
هل
دنية
و
اغني
للعالم
Schon
als
ich
klein
war,
träumte
ich
davon,
die
Welt
zu
bereisen
und
für
alle
zu
singen
Comme
c'est
beau,
comme
c'est
beau
Wie
schön
es
ist,
wie
schön
es
ist
كنت
اتمنى
من
زغري
الف
هل
دنية
و
اغني
للعالم
Schon
als
ich
klein
war,
träumte
ich
davon,
die
Welt
zu
bereisen
und
für
alle
zu
singen
Comme
c'est
beau,
comme
c'est
beau
Wie
schön
es
ist,
wie
schön
es
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdellah Messous, Marwan Abdelhamid, Khalil Cherradi, Abdelhakim Rouidi
Album
DEIRA
date de sortie
07-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.