Paroles et traduction Saint Levant - Comme C’est Beau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme C’est Beau
Как же это прекрасно
كنت
اتمنى
من
زغري
الف
هل
دنية
و
اغني
للعالم
Я
мечтал
с
юных
лет
объехать
весь
мир
и
петь
для
людей
Comme
c'est
beau,
comme
c'est
beau
Как
же
это
прекрасно,
как
же
это
прекрасно
كنت
اتمنى
من
زغري
الف
هل
دنية
و
اغني
للعالم
Я
мечтал
с
юных
лет
объехать
весь
мир
и
петь
для
людей
Comme
c'est
beau,
comme
c'est
beau
Как
же
это
прекрасно,
как
же
это
прекрасно
Mais,
sans
toi
Но
без
тебя
Je
voyais
pas
la
vie
en
rose
Я
не
видел
жизнь
в
розовом
цвете
J'ai
oublié
t'a
voix
Я
забыл
твой
голос
Et
j'lai
remplacé
par
une
autre,
jaurais
du
-
И
заменил
его
другим,
мне
не
следовало...
كنت
اتمنى
من
زغري
الف
هل
دنية
و
اغني
للعالم
Я
мечтал
с
юных
лет
объехать
весь
мир
и
петь
для
людей
Comme
c'est
beau,
comme
c'est
beau
Как
же
это
прекрасно,
как
же
это
прекрасно
Yeah
there's
peace
in
this
life
overseas
mais
Да,
в
этой
заморской
жизни
царит
покой,
но
J'me
sens
Déracinée
Я
чувствую
себя
оторванным
от
корней
J'viens
du
pays
qui
donne
vie
au
olives
mais
Я
родом
из
страны,
где
растут
оливы,
но
Notre
terre
À
sèche
Наша
земля
высохла
يا
بلاد
الحزينة
ليه
مش
قريبة
علي
О
моя
печальная
родина,
почему
ты
так
далеко
от
меня
Je
donnerais
tout
pour
te
voir
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
увидеть
тебя
يا
غزة
يا
ديرة
والذكريات
القديمة
О,
Газа,
моя
земля,
и
старые
воспоминания
Faites
moi
visite
ce
soir
Навестите
меня
сегодня
вечером
Mais,
sans
toi
Но
без
тебя
Je
voyais
pas
la
vie
en
rose
Я
не
видел
жизнь
в
розовом
цвете
J'ai
oublié
t'a
voix
Я
забыл
твой
голос
Et
j'lai
remplacé
par
une
autre,
jaurais
du
-
И
заменил
его
другим,
мне
не
следовало...
كنت
اتمنى
من
زغري
الف
هل
دنية
و
اغني
للعالم
Я
мечтал
с
юных
лет
объехать
весь
мир
и
петь
для
людей
Comme
c'est
beau,
comme
c'est
beau
Как
же
это
прекрасно,
как
же
это
прекрасно
كنت
اتمنى
من
زغري
الف
هل
دنية
و
اغني
للعالم
Я
мечтал
с
юных
лет
объехать
весь
мир
и
петь
для
людей
Comme
c'est
beau,
comme
c'est
beau
Как
же
это
прекрасно,
как
же
это
прекрасно
كنت
اتمنى
من
زغري
الف
هل
دنية
و
اغني
للعالم
Я
мечтал
с
юных
лет
объехать
весь
мир
и
петь
для
людей
Comme
c'est
beau,
comme
c'est
beau
Как
же
это
прекрасно,
как
же
это
прекрасно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdellah Messous, Marwan Abdelhamid, Khalil Cherradi, Abdelhakim Rouidi
Album
DEIRA
date de sortie
07-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.