Saint Levant - See You Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saint Levant - See You Again




See You Again
Увидимся снова
حرب من الداخل
Внутренняя война,
والله مش نايم من امبارح
Клянусь, не спал с прошлого вечера.
أنا وياكي
Мы с тобой
تعبنا مع بعض كتير و ما وصلنا للأخر
Так старались, но так и не дошли до конца.
I was tryna do better
Я пытался стать лучше,
I was tryna do better for you
Я пытался стать лучше для тебя,
But it wasn't enough
Но этого было недостаточно.
And I swear that I wouldn't have been lost if it wasn't for you
И клянусь, я бы не потерялся, если бы не ты.
But I got traits from my dad that I don't like
Но у меня есть черты отца, которые мне не нравятся,
PTSD back from '05
ПТСР из 2005-го,
Jealousy issues from past lives
Проблемы с ревностью из прошлых жизней.
Two years and they flew by
Два года пролетели незаметно.
Quand j'étais seul dans mon lit
Когда я был один в своей постели,
C'etait beaucoup plus facile et bebe iI don't lie
Было намного проще, и, детка, я не лгу.
Quand on parlait de nos vie séparé
Когда мы говорили о наших отдельных жизнях,
I just really wanted you to know why
Я просто хотел, чтобы ты знала почему.
I left you when I needed you
Я бросил тебя, когда ты была мне нужна,
And I got used to sleeping on my own
И я привык спать один.
I know that I mistreated you
Знаю, я плохо с тобой обращался,
But I just really hope I get to see you again
Но я очень надеюсь увидеть тебя снова.
See you again
Увидеть тебя снова.
I really hope I see you again
Я очень надеюсь увидеть тебя снова.
See you again
Увидеть тебя снова.
I really hope I see you again
Я очень надеюсь увидеть тебя снова.
حياتي doesn't work, no, no
Моя жизнь не работает, нет, нет.
But I just really hope I get to see you again
Но я очень надеюсь увидеть тебя снова.
See you again
Увидеть тебя снова.
I really hope I see you again
Я очень надеюсь увидеть тебя снова.
See you again
Увидеть тебя снова.
I really hope I see you again
Я очень надеюсь увидеть тебя снова.
حياتي doesn't work, no, no
Моя жизнь не работает, нет, нет.
حرب من الداخل
Внутренняя война,
والله مش نايم من امبارح
Клянусь, не спал с прошлого вечера.
أنا وياكي
Мы с тобой
تعبنا مع بعض كتير و ما وصلنا للأخر
Так старались, но так и не дошли до конца.
I was tryna do better
Я пытался стать лучше,
I was tryna do better for you
Я пытался стать лучше для тебя,
But it wasn't enough
Но этого было недостаточно.
And I swear that I wouldn't have been lost if it wasn't for you
И клянусь, я бы не потерялся, если бы не ты.
But I got traits from my dad that I don't like
Но у меня есть черты отца, которые мне не нравятся,
PTSD back from '05
ПТСР из 2005-го,
Jealousy issues from past lives
Проблемы с ревностью из прошлых жизней.
Two years and they flew by
Два года пролетели незаметно.
Quand j'étais seul dans mon lit
Когда я был один в своей постели,
C'etait beaucoup plus facile et bebe iI dont lie
Было намного проще, и, детка, я не лгу.
Quand on parlait de nos vie séparé
Когда мы говорили о наших отдельных жизнях,
I just really wanted you to know why
Я просто хотел, чтобы ты знала почему.





Writer(s): Henry Morris, Marwan Abdelhamid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.