Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WAZIRA / وزيرة
WAZIRA / Министр
(مروان،
حبيبي
ربي
يوفقك
(Марван,
дорогой,
пусть
Бог
поможет
тебе
بنحبك
برشا،
إن
شاء
الله
نفرح
بيك
يا
مروان)
Мы
очень
тебя
любим,
даст
Бог,
порадуемся
за
тебя,
Марван)
بلغوني،
بلغوني
لما
المدام
تتفضل
Сообщите
мне,
сообщите,
когда
моя
госпожа
прибудет.
بكرة
أجيبلك،بكرة
أجيبلك
خاتم
ذهب
مش
فضة
Завтра
принесу
тебе,
завтра
принесу
тебе
золотое
кольцо,
а
не
серебряное.
فهموني
ايه
اللي
خلى
المدام
تتأخر؟
Объясните
мне,
что
заставило
мою
госпожу
задержаться?
وإفتحوا
المينا
للبابور،
جاية
من
حضن
الغربة
И
откройте
гавань
для
корабля,
она
возвращается
из
объятий
чужбины.
آه
يا
سيدس
العين
عليها
وجيبوها
عليا
Ах,
шестой,
глаз
на
нее,
и
доставьте
ее
мне.
(آه
يا
سيدس
العين
عليها
وجيبوها
عليا)
(Ах,
шестой,
глаз
на
нее,
и
доставьте
ее
мне.)
آه
يا
سيدس
العين
عليها
وجيبوها
عليا
Ах,
шестой,
глаз
на
нее,
и
доставьте
ее
мне.
هي
بالحب
وزيرة،
سفيرة
بس
بالإحساس
Она
в
любви
- министр,
посол,
но
только
в
чувствах.
فتحت
في
قلبي
100
حساب
(100
حساب)
Открыл
в
своем
сердце
100
счетов
(100
счетов)
ما
ببدلها
بالألماس
(بالألماس)
Не
променяю
ее
на
алмазы
(на
алмазы)
عشان
مشاعرها
بيوت
إزاز
(بيوت
إزاز)
Потому
что
ее
чувства
- хрустальные
дома
(хрустальные
дома)
وإفتحوا
المينا
للبابور،
جاية
من
حضن
الغربة
И
откройте
гавань
для
корабля,
она
возвращается
из
объятий
чужбины.
آه
يا
سيدس
العين
عليها
وجيبوها
عليا
Ах,
шестой,
глаз
на
нее,
и
доставьте
ее
мне.
(آه
يا
سيدس
العين
عليها
وجيبوها
عليا)
(Ах,
шестой,
глаз
на
нее,
и
доставьте
ее
мне.)
آه
يا
سيدس
العين
عليها
وجيبوها
عليا
Ах,
шестой,
глаз
на
нее,
и
доставьте
ее
мне.
هي
بالحب
وزيرة،
سفيرة
بس
بالإحساس
Она
в
любви
- министр,
посол,
но
только
в
чувствах.
انا
واياها
في
عالم
تاني
يا
دلالي
Мы
с
ней
в
другом
мире,
о
моя
радость.
شوفوا
وين
وداني
هواها
هي
إدماني
Посмотрите,
куда
меня
привела
ее
любовь,
она
- моя
зависимость.
مش
ممكن
أقدر
أبعد
عنها،
لو
حتى
ثواني
Я
не
могу
уйти
от
нее,
даже
на
секунду.
وإفتحوا
المينا
للبابور،
جاية
من
حضن
الغربة
И
откройте
гавань
для
корабля,
она
возвращается
из
объятий
чужбины.
آه
يا
سيدس
العين
عليها
وجيبوها
عليا
Ах,
шестой,
глаз
на
нее,
и
доставьте
ее
мне.
(آه
يا
سيدس
العين
عليها
وجيبوها
عليا)
(Ах,
шестой,
глаз
на
нее,
и
доставьте
ее
мне.)
آه
يا
سيدس
العين
عليها
وجيبوها
عليا
Ах,
шестой,
глаз
на
нее,
и
доставьте
ее
мне.
هي
بالحب
وزيرة،
سفيرة
بس
بالإحساس
Она
в
любви
- министр,
посол,
но
только
в
чувствах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.