Paroles et traduction Saint Lukka feat. Horu$ - Puma Disk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei,
Lucas,
faz
um
favor
pra
mim?
Dropa
esse
hit
Hey,
Lucas,
do
me
a
favor?
Drop
this
hit
Pow,
fudeu
modinha!
Pow,
fuck
the
hype!
Polo
da
Santa
(Yeh)
Santa's
polo
(Yeh)
Sei
que
cê
ta
tipo
"hum"
(Hum)
I
know
you're
like
"hum"
(Hum)
Ela
me
encanta
(Canta)
She
enchants
me
(Sing)
Quando
balança
o
bumbum
(Splash)
When
she
shakes
her
ass
(Splash)
Gira
a
catraca
do
bum
(Do
bum)
Turn
the
bum's
turnstile
(Of
the
bum)
Passo
férias
em
Cancún
(Cancún)
I
spend
my
vacations
in
Cancun
(Cancun)
Hype
igual
[?]
blue,
hum
(Blue,
yeh)
Hype
like
[?]
blue,
hum
(Blue,
yeh)
Polo
da
Santa
(Whoa)
Santa's
polo
(Whoa)
Sei
que
cê
ta
tipo
"hum-uh-hum"
I
know
you're
like
"hum-uh-hum"
Ela
me
encanta
(Whoa)
She
enchants
me
(Whoa)
Quando
balança
o
bumbum
When
she
shakes
her
ass
Krr-krr
(Krr)
Krr-krr
(Krr)
Gira
a
catraca
do
bum
(Bum)
Turn
the
bum's
turnstile
(Bum)
Passo
férias
em
Cancún
(Yeh)
I
spend
my
vacations
in
Cancun
(Yeh)
Hype
igual
[?]
blue
(You
said
it's
lit?!),
yeh
Hype
like
[?]
blue
(You
said
it's
lit?!),
yeh
Wet,
wet
(Uh)
Wet,
wet
(Uh)
Faço
facinho
flow
fresh
I
make
fresh
flow
easily
Quem
cê
acha
que
cê
é?
(É,
huh?)
Who
do
you
think
you
are?
(Huh?)
Balenciaga
no
pé
(No
pé,
pew-pew-pew)
Balenciaga
on
my
feet
(On
my
feet,
pew-pew-pew)
Atirei
com
a
minha
FAMAS
(Plow-plow-plow)
I
shot
with
my
FAMAS
(Plow-plow-plow)
Ela
quer
pegar
minha
grana
(Grana)
She
wants
to
take
my
money
(Money)
Eu
nunca
vou
te
dar
fama
(Fama)
I'll
never
give
you
fame
(Fame)
Grana
de
show
(Wow,
bitch!)
Show
money
(Wow,
bitch!)
Melhores
roupas
(Arghh,
what?)
Best
clothes
(Arghh,
what?)
Mudo
de
flow
(Flow!
Huh?)
I
change
my
flow
(Flow!
Huh?)
Vadias
loucas
(You
said,
bitch!)
Crazy
bitches
(You
said,
bitch!)
Falo
de
mina,
tem
muitas,
tô
mal
I
talk
about
girls,
there
are
many,
I'm
bad
Falo
de
grana
tem
lá
no
Paypal
(Paypal!)
I
talk
about
money,
it's
there
in
Paypal
(Paypal!)
Essa
garota
só
quer
festa
normal
This
girl
just
wants
a
normal
party
Uns
fazem
hit,
eu
sou
profissional
(You
said!
You
said!
You
said!)
Some
make
hits,
I'm
a
professional
(You
said!
You
said!
You
said!)
Faço
facinho
o
flow
fi'
(Fi')
I
make
the
flow
easy,
fi'
(Fi')
Cê
não
passa
de
uma
bih'
(Bih')
You're
nothing
but
a
bih'
(Bih')
Hoje
essas
minas
ta
free
(Free)
Today
these
girls
are
free
(Free)
Vou
andar
de
jet
ski
(Hurghh)
I'm
gonna
ride
a
jet
ski
(Hurghh)
Dentro
do
copo
tem
lean
(Tem
lean,
yeh)
Inside
the
cup
there's
lean
(There's
lean,
yeh)
Lento
com
Promethazine
('Zine)
Slow
with
Promethazine
('Zine)
Dentro
do
bolso
tem
mil
(Mil)
Inside
the
pocket
there's
a
thousand
(Thousand)
Durmo
e
acordo
rich
(Ouro)
I
sleep
and
wake
up
rich
(Gold)
Gasto
dinheiro
todinho
no
shop'
(Wow)
I
spend
all
my
money
in
the
shop'
(Wow)
Ela
fica
bonita
só
nas
fotos
(Uh!)
She
only
looks
good
in
photos
(Uh!)
Page
de
trap
te
divulga?
Bléh
Trap
page
promotes
you?
Bleh
Mas
cê
não
sabe
como
fazer
trap
(Trap)
But
you
don't
know
how
to
make
trap
(Trap)
Se
é
tão
bom
porque
me
copiou?
If
you're
so
good
why
did
you
copy
me?
Miro
e
atiro,
não
erro
o
alvo
(Nã-nã-não)
I
aim
and
shoot,
I
don't
miss
the
target
(Na-na-no)
Foda-se,
nunca
sou
simpático
Fuck
it,
I'm
never
nice
Com
esses
boy
lá
de
condomínio
With
those
boys
from
the
condo
Bo-boné
da
Oakley,
Puma
no
pé
Oa-Oakley
hat,
Puma
on
my
feet
Não
tem
uma
piranha
que
não
quer
(Não!)
There's
not
a
single
hoe
that
doesn't
want
me
(No!)
Tô
com
dinheiro
no
bolso
e
na
bag
(Yeah)
I
got
money
in
my
pocket
and
in
the
bag
(Yeah)
Pode
chamar
essas
mina
pra
fe'
(Yeah)
You
can
call
those
girls
to
the
pa'
(Yeah)
Pra
fazer
grana
eu
sou
tipo
profe'
To
make
money
I'm
like
a
profe'
Só
faço
gol,
eu
tô
tipo
Pelé
I
only
score
goals,
I'm
like
Pelé
Foda
é
só
no
pelo
e
na
pele
(Prr)
The
fuck
is
only
on
the
hair
and
skin
(Prr)
Nós
é
nobreza
e
vocês
é
ralé
(Uh)
We
are
nobility
and
you
are
scum
(Uh)
Joga
codeína
lá
no
copo
dessa
mina
(Mina)
Pour
codeine
in
that
girl's
cup
(Girl)
Você
ta
ligado
que
eu
tô
vivendo
bem
(Bem)
You
know
I'm
living
well
(Well)
A
minha
fiel
agora
anda
de
jatin'
My
faithful
now
rides
a
jatin'
A
minha
amante
agora
só
anda
de
Benz
(Benz)
My
mistress
now
only
rides
a
Benz
(Benz)
Cês
fala
de
crime,
mas
cês
nunca
foi
de
quebra
(Não,
não!)
You
talk
about
crime,
but
you've
never
been
broke
(No,
no!)
Cê
fala
de
dinheiro,
mas
mano
cê
num
tem
(Tem)
You
talk
about
money,
but
man
you
don't
have
it
(Have
it)
E
se
cê
não
gosta
de
nós
e
nem
do
nosso
bonde
And
if
you
don't
like
us
or
our
crew
Da
uma
segurada
que
tem
mais
ano
que
vem,
uh
(Yeh)
Hold
on
tight,
there's
more
to
come
next
year,
uh
(Yeh)
Polo
da
Santa
(Uh)
Santa's
polo
(Uh)
Sei
que
cê
ta
tipo
"hum"
(Ya)
I
know
you're
like
"hum"
(Ya)
Ela
me
encanta
(Yeah)
She
enchants
me
(Yeah)
Quando
balança
o
bumbum
When
she
shakes
her
ass
Gira
a
catraca
do
bum
Turn
the
bum's
turnstile
Passo
férias
em
Cancún
I
spend
my
vacations
in
Cancun
Hype
igual
[?]
blue,
uh
(Whoa)
Hype
like
[?]
blue,
uh
(Whoa)
Polo
da
Santa
(Sim)
Santa's
polo
(Yes)
Sei
que
cê
ta
tipo
"hum-uh-hum"
(Whoa)
I
know
you're
like
"hum-uh-hum"
(Whoa)
Ela
me
encanta
(Sim)
She
enchants
me
(Yes)
Quando
balança
o
bumbum
When
she
shakes
her
ass
Krr-krr
(Wow)
Krr-krr
(Wow)
Gira
a
catraca
do
bum
(Yeh)
Turn
the
bum's
turnstile
(Yeh)
Passo
férias
em
Cancún
(It's
lit!)
I
spend
my
vacations
in
Cancun
(It's
lit!)
Hype
igual
[?]
blue
(Krr)
Hype
like
[?]
blue
(Krr)
Wet,
wet
(Plaw)
Wet,
wet
(Plaw)
Tenho
dinheiro
no
bol'
(No
bol')
I
have
money
in
my
pocket
(In
my
pocket)
Paypal
tá
cheio
de
ou'
(De
ou')
Paypal
is
full
of
go'
(Of
go')
Quer
feat?
Paga
na
con',
con'-con'-con'
(Paypal!)
Want
a
feat?
Pay
in
the
acc',
acc'-acc'-acc'
(Paypal!)
Tenho
talento
pra
grana
(Pra
grana)
I
have
a
talent
for
money
(For
money)
Levo
ela
pra
Atlanta
I'm
taking
her
to
Atlanta
Fica
louca
na
minha
cama,
yeah
She
goes
crazy
in
my
bed,
yeah
Eu
sou
do
trap,
ce
não
faz
trap
I'm
from
trap,
you
don't
make
trap
Com
esse
flow
boombap
With
this
boombap
flow
Foda-se
zé
quem
você
é
Fuck
you,
who
are
you
Não
conheço
né
I
don't
know
you,
right?
Seu
sonho
é
trap,
meu
flow
ce
quer
Your
dream
is
trap,
you
want
my
flow
Mas
nunca
vai
ter
But
you'll
never
have
it
Saint
é
[?]
no
trap
br
Saint
is
[?]
in
trap
br
Minha
mina
é
minha
Draco
e
ela
fala
"pow"
My
girl
is
my
Draco
and
she
says
"pow"
Colo
na
sua
quebra
e
faço
dinheiro
de
show
I
put
it
on
your
break
and
make
money
from
shows
Copo
azul
e
congelado
tipo
Jon
Snow
Blue
and
frozen
cup
like
Jon
Snow
Roxo
tá
dentro
do
copo
me
deixou
slow
(Ice,
ice!)
Purple
is
inside
the
cup,
it
made
me
slow
(Ice,
ice!)
Wet,
ya
(ya)
Wet,
ya
(ya)
Polo
da
Santa
(Yeh)
Santa's
polo
(Yeh)
Sei
que
cê
ta
tipo
"hum"
(Hum)
I
know
you're
like
"hum"
(Hum)
Ela
me
encanta
(Canta)
She
enchants
me
(Sing)
Quando
balança
o
bumbum
(Splash)
When
she
shakes
her
ass
(Splash)
Gira
a
catraca
do
bum
(Do
bum)
Turn
the
bum's
turnstile
(Of
the
bum)
Passo
férias
em
Cancún
(Cancún)
I
spend
my
vacations
in
Cancun
(Cancun)
Hype
igual
[?]
blue,
hum
(Blue,
yeh)
Hype
like
[?]
blue,
hum
(Blue,
yeh)
Polo
da
Santa
(Whoa)
Santa's
polo
(Whoa)
Sei
que
cê
ta
tipo
"hum-uh-hum"
I
know
you're
like
"hum-uh-hum"
Ela
me
encanta
(Whoa)
She
enchants
me
(Whoa)
Quando
balança
o
bumbum
When
she
shakes
her
ass
Krr-krr
(Krr)
Krr-krr
(Krr)
Gira
a
catraca
do
bum
Turn
the
bum's
turnstile
Passo
férias
em
Cancún
(Yeh)
I
spend
my
vacations
in
Cancun
(Yeh)
Hype
igual
[?]
blue,
yeh
Hype
like
[?]
blue,
yeh
Ei,
Lucas,
faz
um
favor
pra
mim?
Dropa
esse
hit
Hey,
Lucas,
do
me
a
favor?
Drop
this
hit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.