Saint Lukka - Curvas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saint Lukka - Curvas




Curvas
Curves
Ei Lukkas, faz um favor pra mim? Dropa esse hit!
Hey Lukkas, can you do me a favor? Drop that hit!
'Você sabe que é a primeira...'
'You know you're the first...'
'Já não aguento mais espera...'
'I can't wait any longer...'
'Você sabe que eu te quero aqui'
'You know I want you here'
'Você sabe eu preciso de ti'
'You know I need you'
'Não quero mais esperar, dinheiro eu vou gastar...'
'I don't want to wait any longer, I'm going to spend money...'
'Esquece o celular,
'Forget the phone,
Rebola com essas curvas em todas elas vou derrapar'
Grind with those curves, I'm going to skid on all of them'
'Não quero mais esperar, dinheiro eu vou gastar...'
'I don't want to wait any longer, I'm going to spend money...'
'Esquece o celular,
'Forget the phone,
Rebola com essas curvas em todas elas vou derrapar'
Grind with those curves, I'm going to skid on all of them'
'Dá minha direção dessa Panamera...
'Give me my direction of this Panamera...
...Que você chama de corpo'
...what you call a body'
'Rebola eu fico louco...'
'Grind, I go crazy...'
Sua bunda é coisa de louco!
Your ass is crazy!
"E se seu ex não te deu atenção eu juro que pode ser louco!"
"And if your ex didn't give you attention, I swear he must be crazy!"
'Manda os copos e champanhe, muito ambisoso não se acanhe...'
'Send the glasses and champagne, don't be shy...
'Fala de amor então me acompanhe...'
'Talk about love, then follow me...'
'Sua pele faz com que eu me assanhe...'
'Your skin makes me horny...'
'Eu e ela é como uma pluma, aproveita tudo antes que eu suma...'
'Me and her are like a feather, enjoy everything before I disappear...'
'Isso é tudo ouro, agora insuma nois dois em uma banheira de espuma'
'This is all gold, now foam us two in a bubble bath'
'Você sabe que é a primeira...'
'You know you're the first...'
'Já não aguento mais espera...'
'I can't wait any longer...'
'Você sabe que eu te quero aqui'
'You know I want you here'
'Você sabe eu preciso de ti'
'You know I need you'
Mesmo com tudo eu penso em você, (iáh!)
Even with everything, I only think of you, (yeah!)
Mesmo com tudo eu penso em ti ver, (iáh)
Even with everything, I only think of seeing you, (yeah)
Ei Lukkas, faz um favor pra mim? Dropa esse hit!
Hey Lukkas, can you do me a favor? Drop that hit!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.