Paroles et traduction Saint Lukka - Deixe-Me Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garota,
o
que
aconteceu?
Девушка,
что
случилось?
Não
consigo
entender
Я
не
могу
понять.
Você
não
me
entendeu
Ты
меня
не
поняла,
Enquanto
o
mundo
acaba
Пока
мир
рушится.
Eu
me
sentia
tão
seu
Я
чувствовал
себя
таким
твоим,
Nossos
olhos
já
não
se
encontram
Наши
глаза
больше
не
встречаются,
Eu
só
vejo
um
breu
Я
вижу
только
тьму
No
seu
coração
В
твоем
сердце.
E
o
seu
beijo
não
tem
o
mesmo
gosto
И
твой
поцелуй
не
имеет
того
же
вкуса,
Eu
já
não
sinto
nada,
se
eu
vejo
seu
rosto
Я
больше
ничего
не
чувствую,
когда
вижу
твое
лицо.
Nossa
relação
ficou
fria
igual
agosto
Наши
отношения
стали
холодными,
как
август.
Corações
despedaçados
como
vidro
Сердца
разбиты,
как
стекло.
E
o
gosto
do
seu
corpo
И
вкус
твоего
тела
Já
não
é
tão
doce
quanto
era
Уже
не
такой
сладкий,
как
прежде.
A
lua
me
diz
que
já
não
é
mais
sincera
Луна
говорит
мне,
что
ты
больше
не
искренняя.
Nossa
relação,
estive
na
sua
mão
Наши
отношения,
я
был
в
твоей
руке,
Mas
hoje
posso
sentir
Но
сегодня
я
могу
чувствовать,
Que
todo
tempo
que
tivemos
Что
все
время,
что
у
нас
было,
Foi
gasto
em
vão
Было
потрачено
впустую.
Se
foi
como
o
vento
vai
Ушла,
как
уходит
ветер.
E
eu
não
vou
voltar
atrás
И
я
не
вернусь
назад.
Deixe-me
ir
Отпусти
меня,
Deixe-me
ir
em
paz
Отпусти
меня
с
миром.
Deixe-me
ir
Отпусти
меня,
Deixe-me
ir
em
paz
Отпусти
меня
с
миром.
Se
foi
como
o
vento
vai
Ушла,
как
уходит
ветер.
E
eu
não
vou
voltar
atrás
И
я
не
вернусь
назад.
Deixe-me
ir
Отпусти
меня,
Deixe-me
ir
em
paz
Отпусти
меня
с
миром.
Deixe-me
ir
Отпусти
меня,
Deixe-me
ir
em
paz
Отпусти
меня
с
миром.
E
antes
de
dormir
eu
rezo
И
прежде
чем
уснуть,
я
молюсь,
Garota,
pra
você
confesso
Девушка,
тебе
признаюсь,
Que
ainda
durmo
pensando
em
você
Что
все
еще
засыпаю,
думая
о
тебе.
E
antes
de
dormir,
eu
peço
И
прежде
чем
уснуть,
я
прошу,
Escrevo
sobre
ti
uns
versos
Пишу
о
тебе
стихи,
Quem
sabe
tu
ouça
e
queira
me
ver
Кто
знает,
может,
ты
услышишь
и
захочешь
увидеть
меня.
Sinto
falta
da
sua
voz
Мне
не
хватает
твоего
голоса,
Rouca
aqui
no
telefone
Хриплого
здесь,
в
телефоне.
Seu
cabelo
é
tão
lindo
Твои
волосы
такие
красивые,
Eu
quero
te
levar
pra
longe
Я
хочу
увезти
тебя
далеко.
Júpiter,
Urano,
Londres
Юпитер,
Уран,
Лондон,
Meu
som
toca
no
seu
fone
Моя
музыка
играет
в
твоих
наушниках.
Eu
me
declaro
a
distância
Я
признаюсь
на
расстоянии,
Vamo
tentar
só
por
hoje
Давайте
попробуем
только
сегодня,
Mas
se
não
der,
não
deu
Но
если
не
получится,
значит,
не
судьба.
Se
foi
como
o
vento
vai
Ушла,
как
уходит
ветер.
E
eu
não
vou
voltar
atrás
И
я
не
вернусь
назад.
Deixe-me
ir
Отпусти
меня,
Deixe-me
ir
em
paz
Отпусти
меня
с
миром.
Deixe-me
ir
Отпусти
меня,
Deixe-me
ir
em
paz
Отпусти
меня
с
миром.
Se
foi
como
o
vento
vai
Ушла,
как
уходит
ветер.
E
eu
não
vou
voltar
atrás
И
я
не
вернусь
назад.
Deixe-me
ir
Отпусти
меня,
Deixe-me
ir
em
paz
Отпусти
меня
с
миром.
Deixe-me
ir
Отпусти
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.