Saint Lukka - Lua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saint Lukka - Lua




Lua
Luna
É que ela me deixa na lua viajando
The way she makes me feel like I'm on the moon
De inveja desviando
Avoidance of envy
fazendo dinheiro
Making money
Fazendo amor com ela flutuando
Making love to her, I'm floating
A gente nem é desse mundo
We're not even from this world
E vive inventando
And we're always inventing
E o jeito que ela me leva pra nuvens é insano
And the way she takes me to the clouds is insane
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não para que assim legal
Don't stop, keep going like this
Sua bunda tem o potencial
Your booty has the potential
De me deixar louco, maluco, te querendo mais do que eu quero o real
To drive me crazy, wild, wanting you more than anything else
Tenho pouco tempo
I have little time
Depois no corre
Then I'm out on the grind
Corre que vibe é surreal
Grind, that vibe is unreal
tipo Lucas no mundo da Lua
I'm like Lucas in the world of the Moon
pensando nela tipo a minha Luna
Thinking of her like my Luna
Ela rouba a brisa
She steals the breeze
Tipo Hipnotiza
Like she hypnotizes
Te levo Ibiza
I'll take you to Ibiza
Trap faz fortuna
Trap music makes a fortune
2017 não tinha nada
2017, I had nothing
Pra 2019 agenda lotada
By 2019, my schedule's packed
Pra minha mãe coroa cravejada
For my crowned mother
"Prôs" irmão de
For my brothers, standing strong
Paz e uma cervejada
Peace and a beer
Menina me leva pra Lua
Girl, take me to the Moon
Tomar um drink a noite é sua
Have a drink on me tonight
Menina me leva pra Lua
Girl, take me to the Moon
Você é a Deusa da fortuna
You're the Goddess of Fortune
Eu fazendo uma fortuna
I'm making a fortune
Menina me leva pra Lua
Girl, take me to the Moon
Tomar um drink a noite é sua
Have a drink on me tonight
Menina me leva pra Lua
Girl, take me to the Moon
Você é a Deusa da fortuna
You're the Goddess of Fortune
Eu fazendo uma fortuna
I'm making a fortune
Eu vim do Nada querendo tudo
I came from nothing, wanting everything
Eu vim de baixo querendo o mundo
I came from the bottom, wanting the world
Mas sem paciência e sem persistência
But without patience and perseverance
Nada acontece
Nothing happens
Você fica mudo
You become silent
O jogo eu mudo
I change the game
Mina esse é meu mundo
Girl, this is my world
Eu sou do futuro
I'm from the future
Com você me curo
I'm healed with you
Deita na minha cama
Lie down on my bed
Acende a chama
Light the flame
Você é minha dama
You're my lady
Nesse quarto escuro
In this dark room
Ya, ya, ya
Yeah, yeah, yeah
(Você é minha Deusa da Fortuna em Suzano, aham)
(You're my Goddess of Fortune in Suzano, yeah)
É que ela me deixa na lua viajando
The way she makes me feel like I'm on the moon
De inveja desviando
Avoidance of envy
fazendo dinheiro
Making money
Fazendo amor com ela flutuando
Making love to her, I'm floating
A gente nem é desse mundo
We're not even from this world
E vive inventando
And we're always inventing
E o jeito que ela me leva pra nuvens é insano
And the way she takes me to the clouds is insane
Menina me leva pra Lua
Girl, take me to the Moon
Toma um drink
Have a drink
A noite é sua
The night is yours
Menina me leva pra Lua
Girl, take me to the Moon
Você é a Deusa da Fortuna
You're the Goddess of Fortune
Eu fazendo uma fortuna
I'm making a fortune
Menina me leva pra Lua
Girl, take me to the Moon
Toma um drink
Have a drink
A noite é sua
The night is yours
Menina me leva pra Lua
Girl, take me to the Moon
Você é a Deusa da Fortuna
You're the Goddess of Fortune
Eu fazendo uma fortuna
I'm making a fortune
Ya, ya, ya
Yeah, yeah, yeah
(Você é minha Deusa da Fortuna em Suzano, aham)
(You're my Goddess of Fortune in Suzano, yeah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.