Saint Lukka - Se Você Dissesse Sim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saint Lukka - Se Você Dissesse Sim




Se Você Dissesse Sim
If You Said Yes
Eu sei, na vida tudo muda...
I know that everything changes in life...
Mas sem você eu me sinto tão só...
But without you, I feel so lonely...
Falta uma parte de mim!
There's a part of me missing!
Tantas pessoas ao meu lado...
So many people by my side...
Mas nada que se compare a você...
But nothing compares to you...
Eu preciso te sentir!
I need to feel you!
Na madrugada é tão difícil...
It's so hard at dawn...
Esperar sua ligação...
Waiting for your call...
Você dizendo que me ama!
You telling me that you love me!
Logo depois é tão ruim...
Then it's so bad...
Você voou longe de mim...
You flew far away from me...
E deve estar em outra cama!
And you must be in another bed!
"...Mas se você dissesse sim"
"...But if you said yes"
"Se você dissesse sim"
"If you said yes"
Eu movia o mundo pra você!!!
I'd move the world for you!!!
"...Mas se você dissesse sim"
"...But if you said yes"
Amor olha pra mim!
Look at me, my love!
Posso dizer que amo você!!!
I can say that I love you!!!
"...Mas se você dissesse sim"
"...But if you said yes"
"Se você dissesse sim"
"If you said yes"
Eu movia o mundo pra você!!!
I'd move the world for you!!!
"...Mas se você dissesse sim"
"...But if you said yes"
Amor olha pra mim!
Look at me, my love!
Posso dizer que amo você!!!
I can say that I love you!!!
Yah, yah, yah, yah, yah, yaaah
Yah, yah, yah, yah, yah, yaaah
Oooow
Oooow
Yah, yah, yah, yah, yah, yaaah
Yah, yah, yah, yah, yah, yaaah
...Mas se você disser que sim a gente foge agora!
...But if you say yes, let's run away now!
Esquece tudo que passou e faz a nossa história!
Forget everything that happened and make our story!
Perto do mar pra relaxar a gente perde a hora
Close to the sea to relax, we'll lose track of time
Aperta a minha mão, minha vida, confia e não solta!
Hold my hand, my life, trust and don't let go!
pra eu te encher de beijos, odeio sozinho!
Just so I can shower you with kisses, I hate being alone!
E com som do mar e o canto dos passarinhos!
And just with the sound of the sea and the song of the birds!
É que com a sua presença eu sempre me alívio
Because with your presence, I always feel relieved
Eu vivendo dos sons, eu você e um amorzinho!
I'm living on sounds, just me, you and a little love!
...Se você dissesse sim...
...If you said yes...
Yeah
Yeah
...Se você dissesse sim...
...If you said yes...
Uow, uoow, yeah
Uow, uoow, yeah
"...Mas se você dissesse sim"
"...But if you said yes"
"Se você dissesse sim"
"If you said yes"
Eu movia o mundo pra você!
I'd move the world for you!
"...Se você dissesse sim"
"...If you said yes"
Seria eu e você! Yeah
It would just be me and you! Yeah
"...Mas se você dissesse sim"
"...But if you said yes"
"Se você dissesse sim"
"If you said yes"
Eu movia o mundo pra você!
I'd move the world for you!
"...Se você dissesse sim"
"...If you said yes"
Seria eu e você!
It would just be me and you!
E o amor que prometeu? cadê?
And the love you promised? Where is it?
Você escolhe mas tenta entender
You choose, but try to understand
"Você..."
"You..."
É diferente de tudo e todas elas
Are different from all the others
Eu tento ficar longe mas no fim quero te ver
I try to stay away, but in the end I just want to see you
Diz que sim, por nós dois, então diz que sim!
Say yes, for both of us, so say yes!
Diz que sim...
Say yes...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.