Paroles et traduction Saint Lukka - Zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uoooh,
dez
graus...
negativos...
no
meu
pulso...
Ууух,
десять
градусов...
ниже
нуля...
на
моем
запястье...
Você
sabe
eu
tô
slow
Ты
знаешь,
я
расслаблен
Hipi...
notizado...
nas
suas
curvas...
Под
кайфом...
загипнотизирован...
твоими
изгибами...
Quando
você
rebolou
Когда
ты
двигала
бедрами
O
azul
da
noite
parece
meu
copo
Синева
ночи
похожа
на
мой
стакан
Pílulas,
flashes
que
não
vem
de
fotos
Таблетки,
вспышки,
которые
не
с
фото
Diferente
formas
de
ganhar
Разные
способы
заработать
E
diferente
formas
de
gastar
(Nos
viemos
do
zero)
И
разные
способы
тратить
(Мы
начинали
с
нуля)
O
santo
tem
a
chama
(fé
em)
У
святого
есть
пламя
(вера
в)
Por
isso
agora
eu
quero
tudo
Поэтому
сейчас
я
хочу
всё
Nos
viemos
do
zero
Мы
начинали
с
нуля
E
o
dom
de
fazer
grana
(tem)
И
дар
делать
деньги
(есть)
Por
isso
agora
eu
quero
muito
Поэтому
сейчас
я
хочу
много
Nos
viemos
do
zero
Мы
начинали
с
нуля
(Nos
viemos
do
zero)
(Мы
начинали
с
нуля)
Por
isso
agora
eu
quero
tudo
Поэтому
сейчас
я
хочу
всё
Nos
viemos
do
zero
Мы
начинали
с
нуля
Por
isso
agora
eu
quero
muito
Поэтому
сейчас
я
хочу
много
Coração
blindado,
pra
ela
eu
não
liguei
Бронированное
сердце,
на
тебя
мне
плевать
Mc′s
fracos
tentando
saber
o
que
eu
sei
Слабые
MC
пытаются
узнать,
что
я
знаю
Entro
num
jato
voando
auto
tipo
Drake
Захожу
в
самолет,
летаю
высоко,
как
Drake
Minhas
minas
das
antigas
dizem
que
eu
mudei
Мои
бывшие
говорят,
что
я
изменился
Lembro
de
quando
eu
prometi
pra
minha
mãe
Помню,
как
я
обещал
своей
маме
Eu
vou
ser
rico
e
tirar
a
gente
disso
Я
буду
богат
и
вытащу
нас
из
этого
Querem
colar
comigo
estourar
o
champanhe
Хотят
тусоваться
со
мной,
открывать
шампанское
Ganhar
é
meu
vício,
eles
não
são
meus
amigos!
Побеждать
- моя
зависимость,
они
не
мои
друзья!
(Nos
viemos
do
zero)
(Мы
начинали
с
нуля)
Zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
ze,
ze,
ze,
ze,
ze,
ze...
Zero
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
но,
но,
но,
но,
но,
но...
Ноль
Nos
viemos
do
zero
Мы
начинали
с
нуля
O
santo
tem
a
chama
(fé
em)
У
святого
есть
пламя
(вера
в)
Por
isso
agora
eu
quero
tudo
Поэтому
сейчас
я
хочу
всё
Nos
viemos
do
zero
Мы
начинали
с
нуля
E
o
dom
de
fazer
grana
(tem)
И
дар
делать
деньги
(есть)
Por
isso
agora
eu
quero
muito
Поэтому
сейчас
я
хочу
много
Nos
viemos
do
zero
Мы
начинали
с
нуля
(Nos
viemos
do
zero)
(Мы
начинали
с
нуля)
Por
isso
agora
eu
quero
tudo
Поэтому
сейчас
я
хочу
всё
Nos
viemos
do
zero
Мы
начинали
с
нуля
Por
isso
agora
eu
quero
muito
Поэтому
сейчас
я
хочу
много
É
vencer
ou
vencer
Это
побеждать
или
побеждать
Quem
eu
amava
dizia
que
eu
não
ia
ser
ninguém
(não
me
esquece)
Те,
кого
я
любил,
говорили,
что
я
ничего
не
добьюсь
(не
забывай
меня)
Não
corta
minha
onda
que
a
gente
junto
nunca
me
fez
bem
(e
eu
não
sou
igual)
Не
ломай
мне
кайф,
то,
что
мы
были
вместе,
никогда
не
шло
мне
на
пользу
(и
я
не
такой,
как
все)
Esses
caras
limitados
não
passam
do
zero,
só
falam
de
Lean
Эти
ограниченные
парни
не
выходят
за
рамки
нуля,
только
и
говорят
о
Лине
Isso
nunca
foi
sobre
views,
só
se
trata
de
grana,
você
não
é
nada
pra
mim!
Это
никогда
не
было
про
просмотры,
только
про
деньги,
ты
для
меня
ничто!
Nenhu...
ma
delas...
se...
preocu-pa
Ни
од...
на
из
них...
не...
волну...
ется
De
verdade
ela
só
querem
o
Saint
Lukka
На
самом
деле
им
нужен
только
Saint
Lukka
Eu
não...
confio...
em
nenhuma...
Я
не...
доверяю...
ни
одной...
Me
querem
na
cama,
não
vão
me
ter
nunca!
Хотят
меня
в
постели,
но
никогда
меня
не
получат!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saint Lukka
Album
Zero
date de sortie
06-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.