Saint Lukka - Zero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saint Lukka - Zero




Zero
Ноль
Uoooh, dez graus... negativos... no meu pulso...
Ууух, десять градусов... ниже нуля... на моем запястье...
Você sabe eu slow
Ты знаешь, я расслаблен
Hipi... notizado... nas suas curvas...
Под кайфом... загипнотизирован... твоими изгибами...
Quando você rebolou
Когда ты двигала бедрами
o Saint)
(Это Saint)
O azul da noite parece meu copo
Синева ночи похожа на мой стакан
Pílulas, flashes que não vem de fotos
Таблетки, вспышки, которые не с фото
Diferente formas de ganhar
Разные способы заработать
E diferente formas de gastar (Nos viemos do zero)
И разные способы тратить (Мы начинали с нуля)
O santo tem a chama (fé em)
У святого есть пламя (вера в)
Por isso agora eu quero tudo
Поэтому сейчас я хочу всё
Nos viemos do zero
Мы начинали с нуля
E o dom de fazer grana (tem)
И дар делать деньги (есть)
Por isso agora eu quero muito
Поэтому сейчас я хочу много
Nos viemos do zero
Мы начинали с нуля
(Nos viemos do zero)
(Мы начинали с нуля)
Por isso agora eu quero tudo
Поэтому сейчас я хочу всё
Nos viemos do zero
Мы начинали с нуля
Por isso agora eu quero muito
Поэтому сейчас я хочу много
Coração blindado, pra ela eu não liguei
Бронированное сердце, на тебя мне плевать
Mc′s fracos tentando saber o que eu sei
Слабые MC пытаются узнать, что я знаю
Entro num jato voando auto tipo Drake
Захожу в самолет, летаю высоко, как Drake
Minhas minas das antigas dizem que eu mudei
Мои бывшие говорят, что я изменился
Lembro de quando eu prometi pra minha mãe
Помню, как я обещал своей маме
Eu vou ser rico e tirar a gente disso
Я буду богат и вытащу нас из этого
Querem colar comigo estourar o champanhe
Хотят тусоваться со мной, открывать шампанское
Ganhar é meu vício, eles não são meus amigos!
Побеждать - моя зависимость, они не мои друзья!
(Nos viemos do zero)
(Мы начинали с нуля)
Zero, zero, zero, zero, zero, zero, ze, ze, ze, ze, ze, ze... Zero
Ноль, ноль, ноль, ноль, ноль, ноль, но, но, но, но, но, но... Ноль
Nos viemos do zero
Мы начинали с нуля
O santo tem a chama (fé em)
У святого есть пламя (вера в)
Por isso agora eu quero tudo
Поэтому сейчас я хочу всё
Nos viemos do zero
Мы начинали с нуля
E o dom de fazer grana (tem)
И дар делать деньги (есть)
Por isso agora eu quero muito
Поэтому сейчас я хочу много
Nos viemos do zero
Мы начинали с нуля
(Nos viemos do zero)
(Мы начинали с нуля)
Por isso agora eu quero tudo
Поэтому сейчас я хочу всё
Nos viemos do zero
Мы начинали с нуля
Por isso agora eu quero muito
Поэтому сейчас я хочу много
É vencer ou vencer
Это побеждать или побеждать
Quem eu amava dizia que eu não ia ser ninguém (não me esquece)
Те, кого я любил, говорили, что я ничего не добьюсь (не забывай меня)
Não corta minha onda que a gente junto nunca me fez bem (e eu não sou igual)
Не ломай мне кайф, то, что мы были вместе, никогда не шло мне на пользу я не такой, как все)
Esses caras limitados não passam do zero, falam de Lean
Эти ограниченные парни не выходят за рамки нуля, только и говорят о Лине
Isso nunca foi sobre views, se trata de grana, você não é nada pra mim!
Это никогда не было про просмотры, только про деньги, ты для меня ничто!
Nenhu... ma delas... se... preocu-pa
Ни од... на из них... не... волну... ется
De verdade ela querem o Saint Lukka
На самом деле им нужен только Saint Lukka
Eu não... confio... em nenhuma...
Я не... доверяю... ни одной...
Me querem na cama, não vão me ter nunca!
Хотят меня в постели, но никогда меня не получат!





Writer(s): Saint Lukka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.