Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
now
return
you
to
regular
programming
Wir
schalten
jetzt
zurück
zum
regulären
Programm
Yeah,
I
don't
know
when
this
gon'
change
Ja,
ich
weiß
nicht,
wann
sich
das
ändern
wird
I'm
afraid
if
we
gon'
work
it
out
or
always
stay
the
same
Ich
habe
Angst,
ob
wir
das
hinkriegen
oder
immer
gleich
bleiben
You
gon'
tell
me
what
I
need
then
you
tell
me
what
I
don't
Du
sagst
mir,
was
ich
brauche,
und
dann,
was
ich
nicht
brauche
If
you
love
me
like
you
said
then
I
wouldn't
be
this
mad
Wenn
du
mich
so
lieben
würdest,
wie
du
sagst,
wäre
ich
nicht
so
wütend
Going
back
and
forth,
don't
remember
what
it
was
Dieses
Hin
und
Her,
ich
weiß
nicht
mehr,
worum
es
ging
Try
to
make
it
better,
is
it
working?
Ich
versuche,
es
besser
zu
machen,
funktioniert
es?
Tell
me
it's
enough
Sag
mir,
dass
es
genug
ist
I'm
going
through
the
same
shit,
like
before
Ich
mache
denselben
Mist
durch,
wie
zuvor
I
wish
you
understood
Ich
wünschte,
du
würdest
es
verstehen
I'm
afraid
of
it
Ich
habe
Angst
davor
That's
gon'
terrify
the
most
Das
ist
es,
was
am
meisten
Angst
macht
I'm
afraid
of
it
Ich
habe
Angst
davor
That's
gon'
terrify
the
most
Das
ist
es,
was
am
meisten
Angst
macht
I'm
afraid
of
it
Ich
habe
Angst
davor
That's
gon'
terrify
the
most
Das
ist
es,
was
am
meisten
Angst
macht
(We-we
now-now
turn-turn
regular
programming)
(Wir-wir
schalten-schalten
jetzt-jetzt
zurück-zurück
reguläres
Programm)
Gotta
face
Stell
dich
dem
What
you
run
away
from
Wovor
du
wegläufst
Starting
today
Fang
heute
an
Don't
delay
(Nah,
nah)
Zögere
nicht
(Nein,
nein)
Keep
up
the
pace
Halte
das
Tempo
You
never
know
Du
weißt
nie
What's
on
the
other
side
Was
auf
der
anderen
Seite
ist
Yeah,
it's
never
that
I
need
you
Ja,
es
ist
nie
so,
dass
ich
dich
brauche
I'm
independent,
showing
for
myself,
we
different
people
Ich
bin
unabhängig,
stehe
für
mich
selbst
ein,
wir
sind
verschiedene
Menschen
I
never
let
them
in
cause
they
be
tearing
up
my
heart
Ich
habe
sie
nie
reingelassen,
weil
sie
mein
Herz
zerreißen
Taking
all
these
risks,
when
I
really
want
no
part
Ich
gehe
all
diese
Risiken
ein,
obwohl
ich
das
eigentlich
gar
nicht
will
But
here
you
come
Aber
da
kommst
du
You
said
you
have
nobody,
no
one
you
seeing
Du
sagtest,
du
hast
niemanden,
niemanden,
den
du
siehst
If
you
lying
to
me,
can
you
tell
me
what
you're
scheming?
Wenn
du
mich
anlügst,
kannst
du
mir
sagen,
was
du
planst?
Cause
ion
got
no
time
for
games
Denn
ich
habe
keine
Zeit
für
Spielchen
Yeah,
it's
too
late
Ja,
es
ist
zu
spät
I'm
afraid
of
it
Ich
habe
Angst
davor
That's
gon'
terrify
the
most
Das
ist
es,
was
am
meisten
Angst
macht
I'm
afraid
of
it
Ich
habe
Angst
davor
That's
gon'
terrify
the
most
Das
ist
es,
was
am
meisten
Angst
macht
I'm
afraid
of
it
Ich
habe
Angst
davor
That's
gon'
terrify
the
most
Das
ist
es,
was
am
meisten
Angst
macht
(We-we
now-now
turn-turn
regular
programming)
(Wir-wir
schalten-schalten
jetzt-jetzt
zurück-zurück
reguläres
Programm)
Gotta
face
Stell
dich
dem
What
you
run
away
from
Wovor
du
wegläufst
Starting
today
Fang
heute
an
Don't
delay
(Nah,
nah)
Zögere
nicht
(Nein,
nein)
Keep
up
the
pace
Halte
das
Tempo
You
never
know
Du
weißt
nie
What's
on
the
other
side
Was
auf
der
anderen
Seite
ist
We
now
return
you
to
regular
programming
Wir
schalten
jetzt
zurück
zum
regulären
Programm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demarco Hodge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.