Paroles et traduction Saint Motel - A Good Song Never Dies
A Good Song Never Dies
Хорошая песня не умирает
Stop,
now
let's
begin
Стоп,
давай
начнем
You're
in
too
deep
to
go
back
again
Ты
слишком
глубоко,
чтобы
возвращаться
Cash,
it's
pay-to-play
Наличные,
это
игра
по
правилам
You
want
more
hits
than
Lemonade
Ты
хочешь
больше
хитов,
чем
у
Lemonade
No,
you
don't
own
me,
you
don't
even
know
me
Нет,
ты
не
владеешь
мной,
ты
меня
даже
не
знаешь
Who?
This
vagabond
Кто?
Этот
бродяга
With
a
two-part
path
to
the
great
beyond
С
двумя
путями
в
великий
запредельный
мир
How?
Stay
genuine
Как?
Оставайся
искренним
A
ground
floor
op',
I
can
help
you
find
Вариант
на
первом
этаже,
я
могу
помочь
тебе
его
найти
Oh,
you're
a
dreamer,
call
me
when
you're
Bieber
О,
ты
мечтательница,
позвони
мне,
когда
станешь
Бибером
And
when
they
play
it,
you
can't
help
but
sing
along
И
когда
они
включают
её,
ты
не
можешь
не
подпевать
That's
nothin'
odd,
that's
nothin'
wrong
В
этом
нет
ничего
странного,
в
этом
нет
ничего
плохого
'Cause
a
good
song
never
dies
Потому
что
хорошая
песня
не
умирает
It
just
reminds
you
of
where
you
were
Она
просто
напоминает
тебе
о
том,
где
ты
была
The
first
time
it
made
you
cry,
the
first
time
you
felt
alive
Когда
она
впервые
заставила
тебя
плакать,
когда
ты
впервые
почувствовала
себя
живой
No,
a
good
song
never
Нет,
хорошая
песня
никогда
No,
a
good
song
never
Нет,
хорошая
песня
никогда
The
first
time
it
made
you
cry,
the
first
time
you
felt
alive
Когда
она
впервые
заставила
тебя
плакать,
когда
ты
впервые
почувствовала
себя
живой
No,
a
good
song
never
Нет,
хорошая
песня
никогда
Hope,
the
wonder
drug
Надежда,
чудо-препарат
Don't
work
no
more,
think
I
took
too
much
Больше
не
действует,
кажется,
я
принял
слишком
много
Sweat,
your
equity
Пот,
твой
капитал
Make
the
caffeine
be
your
weaponry
Сделай
кофеин
своим
оружием
What
is
the
reason?
There
never
was
one
needed
В
чем
причина?
В
ней
никогда
не
было
нужды
Fear,
it's
all
around
Страх,
он
повсюду
But
it
weighs
too
much
to
slow
you
down
Но
он
слишком
тяжел,
чтобы
замедлить
тебя
Now
is
the
time
to
act
Сейчас
самое
время
действовать
'Cause
the
best
defense
is
a
timeless
track
Потому
что
лучшая
защита
- это
вечный
трек
No,
you
don't
own
me,
you
don't
even
know
me
Нет,
ты
не
владеешь
мной,
ты
меня
даже
не
знаешь
But
when
they
play
it,
you
can't
help
but
sing
along
Но
когда
они
включают
её,
ты
не
можешь
не
подпевать
That's
nothin'
odd,
that's
nothin'
wrong
В
этом
нет
ничего
странного,
в
этом
нет
ничего
плохого
'Cause
a
good
song
never
dies
Потому
что
хорошая
песня
не
умирает
It
just
reminds
you
of
where
you
were
Она
просто
напоминает
тебе
о
том,
где
ты
была
The
first
time
it
made
you
cry,
the
first
time
you
felt
alive
Когда
она
впервые
заставила
тебя
плакать,
когда
ты
впервые
почувствовала
себя
живой
No,
a
good
song
never
Нет,
хорошая
песня
никогда
No,
a
good
song
never
Нет,
хорошая
песня
никогда
The
first
time
it
made
you
cry,
the
first
time
you
felt
alive
Когда
она
впервые
заставила
тебя
плакать,
когда
ты
впервые
почувствовала
себя
живой
No,
a
good
song
never
Нет,
хорошая
песня
никогда
There
was
a
moment,
a
hole
opened
in
the
sky
Был
момент,
в
небе
открылась
дыра
A
chance
to
join
their
pantheon
Шанс
присоединиться
к
их
пантеону
For
all
the
times
they
never
heard
your
battle
cry
За
все
те
разы,
когда
они
не
слышали
твоего
боевого
клича
Now
even
angels
sing
along
Теперь
даже
ангелы
поют
вместе
с
нами
'Cause
a
good
song
never
dies
Потому
что
хорошая
песня
не
умирает
It
just
reminds
you
of
where
you
were
Она
просто
напоминает
тебе
о
том,
где
ты
была
The
first
time
it
made
you
cry,
the
first
time
you
felt
alive
Когда
она
впервые
заставила
тебя
плакать,
когда
ты
впервые
почувствовала
себя
живой
No,
a
good
song
never
dies
Нет,
хорошая
песня
не
умирает
Like
a
lover
who
won't
back
down
Как
любовник,
который
не
отступает
They'll
pull
you
over
to
the
side,
looks
you
straight
into
the
eyes
Они
отведут
тебя
в
сторону,
посмотрят
прямо
в
глаза
No,
a
good
song
never
Нет,
хорошая
песня
никогда
No,
a
good
song
never
Нет,
хорошая
песня
никогда
The
first
time
it
made
you
cry,
the
first
time
you
felt
alive
Когда
она
впервые
заставила
тебя
плакать,
когда
ты
впервые
почувствовала
себя
живой
No,
a
good
song
never
Нет,
хорошая
песня
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Jackson, Aaron Sharp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.