Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Type (Marshall F Remix)
Mein Typ (Marshall F Remix)
Take
a
look
around
the
room,
Schau
dich
im
Raum
um,
Love
comes
wearing
disguises.
Liebe
kommt
in
Verkleidungen.
How
to
go
about
and
choose.
Wie
soll
man
da
auswählen?
Break
it
down
by
shapes
and
sizes.
Teil
es
nach
Formen
und
Größen
auf.
I'm
a
man
who's
got
very
specific
taste.
Ich
bin
ein
Mann
mit
sehr
spezifischem
Geschmack.
You're,
You're,
You're
just
my
type.
Du
bist,
du
bist,
du
bist
genau
mein
Typ.
You
got
a
pulse
and
you
are
breathing.
Du
hast
einen
Puls
und
du
atmest.
You're,
You're,
You're
just
my
type.
Du
bist,
du
bist,
du
bist
genau
mein
Typ.
I
think
it's
time
that
we
get
leaving.
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
gehen.
You're,
You're,
You're
just
my
type.
Du
bist,
du
bist,
du
bist
genau
mein
Typ.
When
there's
loving
in
the
air,
Wenn
Liebe
in
der
Luft
liegt,
Don't
fight
it
just
keep
breathing.
Kämpf
nicht
dagegen
an,
atme
einfach
weiter.
I
can't
help
myself
but
stare.
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
starren.
Double
check
for
double
meanings.
Achte
auf
doppelte
Bedeutungen.
I'm
a
man
who's
got
very
specific
taste.
Ich
bin
ein
Mann
mit
sehr
spezifischem
Geschmack.
You're,
You're,
You're
just
my
type.
Du
bist,
du
bist,
du
bist
genau
mein
Typ.
You
got
a
pulse
and
you
are
breathing.
Du
hast
einen
Puls
und
du
atmest.
You're,
You're,
You're
just
my
type.
Du
bist,
du
bist,
du
bist
genau
mein
Typ.
I
think
it's
time
that
we
get
leaving.
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
gehen.
You're,
You're,
You're
just
my
type.
Du
bist,
du
bist,
du
bist
genau
mein
Typ.
You're,
You're,
You're
just
my
type.
Du
bist,
du
bist,
du
bist
genau
mein
Typ.
You
got
a
pulse
and
you
are
breathing.
Du
hast
einen
Puls
und
du
atmest.
You're,
You're,
You're
just
my
type.
Du
bist,
du
bist,
du
bist
genau
mein
Typ.
I
think
it's
time
that
we
get
leaving.
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
gehen.
You're,
You're,
You're
just
my
type.
Du
bist,
du
bist,
du
bist
genau
mein
Typ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Leonard Jackson, Chonrak Lerdamornpong, Aaron Sharp, Gregory Erwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.