Paroles et traduction Saint Motel - You're Nobody Till Somebody Wants You Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Nobody Till Somebody Wants You Dead
Ты никто, пока кто-то не желает тебе смерти
You're
nobody
till
somebody
wants
you
dead
Ты
никто,
пока
кто-то
не
желает
тебе
смерти
Yeah,
you're
nobody
till
somebody
wants
you
dead
Да,
ты
никто,
пока
кто-то
не
желает
тебе
смерти
And
the
list
it
grows
and
grows
and
grows
and
grows
И
список
растет
и
растет,
и
растет,
и
растет
And
gro-o-o-o-ows
И
растё-ё-ё-ёт
Until
it's
everyone
you've
ever-
Пока
не
включит
всех,
кого
ты
когда-либо-
First
was
Phil,
he
used
to
call
me
his
friend
Сначала
был
Фил,
он
называл
меня
своим
другом
But
friends
don't
ruin
each
other
to
get
ahead
Но
друзья
не
вредят
друг
другу,
чтобы
преуспеть
He
told
my
boss
I
faked
my
drug
test
Он
сказал
моему
боссу,
что
я
подделал
тест
на
наркотики
He
got
a
raise,
I
got
a
note
on
my
desk
Он
получил
повышение,
я
получил
записку
на
свой
стол
Then
there
was
Sally,
she
was
one
of
a
kind
Потом
была
Салли,
она
была
единственной
в
своем
роде
I
was
a
ladder
she
kept
trying
to
climb
Я
был
лестницей,
по
которой
она
пыталась
взобраться
But
when
I
asked
if
my
love
was
enough
Но
когда
я
спросил,
достаточно
ли
моей
любви
She
said
she'd
rather
sleep
her
way
to
the
top
Она
сказала,
что
предпочтет
проспать
свой
путь
наверх
Now
I
know,
now
I
know,
now
I
know,
now
I
know
that
you're-
Теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю,
что
ты-
You're
nobody
till
somebody
wants
you
dead
Ты
никто,
пока
кто-то
не
желает
тебе
смерти
You're
nobody
till
somebody
wants
you
dead
Ты
никто,
пока
кто-то
не
желает
тебе
смерти
And
the
list
it
grows
and
grows
and
grows
and
grows
И
список
растет
и
растет,
и
растет,
и
растет
And
gro-o-o-o-ows
И
растё-ё-ё-ёт
Until
it's
everyone
you've
ever-
Пока
не
включит
всех,
кого
ты
когда-либо-
Never
celebrate
till
after
the
meal
Никогда
не
празднуй
до
окончания
трапезы
Even
when
you
think
that
you
closed
the
deal
Даже
когда
думаешь,
что
заключил
сделку
Cause
when
the
bill
comes
and
they
all
look
perplexed
Потому
что,
когда
приходит
счет,
и
все
выглядят
озадаченными
You
didn't
sell
it
you
just
bought
the
check
Ты
не
продал,
а
просто
оплатил
чек
I
wrote
this
song
with
a
good
friend
of
mine
Я
написал
эту
песню
с
хорошим
другом
He
cut
me
out
and
now
I
can't
sing
a
line
Он
меня
кинул,
и
теперь
я
не
могу
спеть
ни
строчки
Well,
sure
I'm
bitter,
sure,
the
whole
thing
hurts
Конечно,
я
зол,
конечно,
все
это
больно
But
I
guess
it's
just
time
I
learned
Но,
думаю,
мне
просто
пора
усвоить
урок
Now
I
know,
now
I
know,
now
I
know,
now
I
know
that
you're-
Теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю,
что
ты-
You're
nobody
till
somebody
wants
you
dead
Ты
никто,
пока
кто-то
не
желает
тебе
смерти
You're
nobody
till
somebody
wants
you
dead
Ты
никто,
пока
кто-то
не
желает
тебе
смерти
And
the
list
it
grows
and
grows
and
grows
and
grows
И
список
растет
и
растет,
и
растет,
и
растет
And
gro-o-o-o-ows
И
растё-ё-ё-ёт
Until
it's
everyone
you've
ever
known
Пока
не
включит
всех,
кого
ты
когда-либо
знал
You're
nobody
till
somebody
wants
you
dead
Ты
никто,
пока
кто-то
не
желает
тебе
смерти
Yeah,
you're
nobody
till
somebody
wants
you
dead
Да,
ты
никто,
пока
кто-то
не
желает
тебе
смерти
And
the
list
it
grows
and
grows
and
grows
and
grows
И
список
растет
и
растет,
и
растет,
и
растет
And
grows
and
grows
and
grows
and
grows
И
растет,
и
растет,
и
растет,
и
растет
And
grows
and
grows
and
grows
И
растет,
и
растет,
и
растет
(You're
nobody
till
somebody
wants
you
dead)
(Ты
никто,
пока
кто-то
не
желает
тебе
смерти)
And
gro-o-o-o-ows
И
растё-ё-ё-ёт
(You're
nobody
till
somebody
wants
you
dead)
(Ты
никто,
пока
кто-то
не
желает
тебе
смерти)
(You're
nobody
till
somebody
wants
you
dead)
(Ты
никто,
пока
кто-то
не
желает
тебе
смерти)
And
gro-o-o-o-ows
И
растё-ё-ё-ёт
(You're
nobody
till
somebody
wants
you
dead)
(Ты
никто,
пока
кто-то
не
желает
тебе
смерти)
Until
it's
everyone
you've
ever
known
Пока
не
включит
всех,
кого
ты
когда-либо
знал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Erwin, Alexander Jackson, Chonrak Lerdamornpong, Aaron Sharp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.