Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As We Are Now
So Wie Wir Jetzt Sind
We've
all
been
waiting
for
this
but
it
always
comes
too
quick
Wir
haben
alle
darauf
gewartet,
aber
es
kommt
immer
zu
schnell
Spend
our
days
in
the
playground,
pretending
not
to
be
kids
Verbringen
unsere
Tage
auf
dem
Spielplatz,
tun
so,
als
wären
wir
keine
Kinder
The
girls
are
in
the
corner
already
had
too
much
to
drink
Die
Mädchen
stehen
in
der
Ecke,
haben
schon
zu
viel
getrunken
Boys
hide
behind
their
laughter
like
they
don't
care
what
girls
think
Jungs
verstecken
sich
hinter
ihrem
Lachen,
als
ob
es
ihnen
egal
wäre,
was
Mädchen
denken
We
will
never
be
as
young
as
we
are
now
Wir
werden
nie
wieder
so
jung
sein,
wie
wir
es
jetzt
sind
The
faces
in
the
crowd
are
thinning
out
Die
Gesichter
in
der
Menge
lichten
sich
And
I'm
not
saying
stick
around,
but
stick
around
Und
ich
sage
nicht,
bleib
hier,
aber
bleib
hier
Oh,
we
may
never
have
another
like
today
Oh,
wir
werden
vielleicht
nie
wieder
einen
Tag
wie
heute
haben
Tomorrow
is
brand
new
start
away
Morgen
ist
ein
ganz
neuer
Anfang
And
we'll
never
be
as
young
as
are
now,
as
we
are
now
Und
wir
werden
nie
wieder
so
jung
sein
wie
jetzt,
so
wie
wir
jetzt
sind
We've
all
been
getting
tired
of
the
streets
that
we've
outgrown
Wir
sind
alle
müde
geworden
von
den
Straßen,
denen
wir
entwachsen
sind
We
sit
indoors
for
hours
Wir
sitzen
stundenlang
drinnen
Now
King
George
has
lost
his
throne
Jetzt
hat
König
Georg
seinen
Thron
verloren
Something
out
there
is
calling
a
whisper
we
call
home
Etwas
da
draußen
ruft,
ein
Flüstern,
das
wir
Heimat
nennen
The
nights
that
I
stayed
with
you
'cause
you
didn't
want
to
be
alone
Die
Nächte,
die
ich
bei
dir
blieb,
weil
du
nicht
allein
sein
wolltest
We
will
never
be
as
young
as
we
are
now
Wir
werden
nie
wieder
so
jung
sein,
wie
wir
es
jetzt
sind
The
faces
in
the
crowd
are
thinning
out
Die
Gesichter
in
der
Menge
lichten
sich
And
I'm
not
saying
stick
around,
but
stick
around
Und
ich
sage
nicht,
bleib
hier,
aber
bleib
hier
Oh,
we
may
never
have
another
like
today
Oh,
wir
werden
vielleicht
nie
wieder
einen
Tag
wie
heute
haben
Tomorrow
is
brand
new
start
away
Morgen
ist
ein
ganz
neuer
Anfang
And
we'll
never
be
as
young
as
we
are
now,
as
we
are
now
Und
wir
werden
nie
wieder
so
jung
sein
wie
jetzt,
so
wie
wir
jetzt
sind
We
will
never
be
as
young
as
we
are
now
Wir
werden
nie
wieder
so
jung
sein,
wie
wir
es
jetzt
sind
The
faces
in
the
crowd
are
thinning
out
Die
Gesichter
in
der
Menge
lichten
sich
And
I'm
not
saying
stick
around,
but
stick
around
Und
ich
sage
nicht,
bleib
hier,
aber
bleib
hier
Oh,
we
may
never
have
another
like
today
Oh,
wir
werden
vielleicht
nie
wieder
einen
Tag
wie
heute
haben
Tomorrow
is
brand
new
start
away
Morgen
ist
ein
ganz
neuer
Anfang
And
we'll
never
be
as
young
as
we
are
now,
as
we
are
now
Und
wir
werden
nie
wieder
so
jung
sein
wie
jetzt,
so
wie
wir
jetzt
sind
And
we'll
never
be
as
young
as
we
are
now
Und
wir
werden
nie
wieder
so
jung
sein,
wie
wir
es
jetzt
sind
And
we'll
never
be
as
young
as
we
are
now,
now
Und
wir
werden
nie
wieder
so
jung
sein
wie
jetzt,
jetzt
And
we'll
never
be
as
young
as
we
are
now
Und
wir
werden
nie
wieder
so
jung
sein,
wie
wir
es
jetzt
sind
And
we'll
never
be
as
young
as
we
are
now,
now
Und
wir
werden
nie
wieder
so
jung
sein
wie
jetzt,
jetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garret Lee, Edward Holloway, Nicholas Atkinson, Callum Burrows
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.