Paroles et traduction Saint Raymond - Carried Away
She
said
"Let′s
go
out
for
a
cigarette"
Она
сказала:
"Пойдем
выкурим
сигарету".
She
knows
I
don't,
but
I
light
Она
знает,
что
это
не
так,
но
я
зажигаю.
′Cause
even
in
the
crowd
Потому
что
даже
в
толпе
We're
still
on
the
outside
Мы
все
еще
снаружи.
She
takes
me
by
the
hand
and
it
seems
to
fit
Она
берет
меня
за
руку,
и
это,
кажется,
подходит.
Whispers
"There's
a
better
view,
Шепчет
:"там
вид
получше,
Somethings
telling
me
that
I
should
be
alone
with
you"
Что-то
подсказывает
мне,
что
я
должна
остаться
с
тобой
наедине.
Slip
away,
avoid
the
light
Ускользай,
избегай
света,
And
all
the
smoke,
and
all
the
life
дыма
и
жизни.
I
need
a
drink,
got
fears
to
blind
Мне
нужно
выпить,
у
меня
есть
страхи,
чтобы
ослепнуть.
Maybe
I′m
playing
with
fire
Может
быть,
я
играю
с
огнем.
Just
for
tonight
Только
на
сегодня.
I′m
gonna
lose
it
all
again
Я
снова
все
потеряю.
Maybe
I'm
too
high,
Может
быть,
я
слишком
высоко,
But
she
says
we
all
fall
in
the
end
Но
она
говорит,
что
в
конце
концов
мы
все
падаем.
I′d
give
it
all
away
to
you
Я
бы
отдал
все
это
тебе.
I'd
give
it
all
away
Я
бы
отдал
все
это.
It′s
a
physical
feeling
Это
физическое
чувство.
And
I
can't
escape
И
я
не
могу
сбежать.
Just
for
tonight
Только
на
сегодня.
I′m
gonna
lose
it
all
again
Я
снова
все
потеряю.
Let's
get
carried
away
Давай
увлекемся!
Let's
get
carried
away
Давай
увлекемся!
Now
we′re
slouching
in
the
corner
Теперь
мы
сгорбились
в
углу.
You′re
staring
back
Ты
смотришь
в
ответ.
And
I
got
my
eye
on
you
И
я
положил
на
тебя
глаз.
If
we
get
any
closer
to
paradise
Если
мы
хоть
немного
приблизимся
к
раю
...
Tell
me,
will
all
hell
break
loose?
Скажи
мне,
весь
ад
вырвется
на
свободу?
Slip
away,
avoid
the
light
Ускользай,
избегай
света,
And
all
the
smoke,
and
all
the
life
дыма
и
жизни.
I
need
a
drink,
got
fears
to
blind
Мне
нужно
выпить,
у
меня
есть
страхи,
чтобы
ослепнуть.
Maybe
I'm
playing
with
fire
Может
быть,
я
играю
с
огнем.
Just
for
tonight
Только
на
сегодня.
I′m
gonna
lose
it
all
again
Я
снова
все
потеряю.
Maybe
I'm
too
high,
Может
быть,
я
слишком
высоко,
But
she
says
we
all
fall
in
the
end
Но
она
говорит,
что
в
конце
концов
мы
все
падаем.
I′d
give
it
all
away
to
you
Я
бы
отдал
все
это
тебе.
I'd
give
it
all
away
Я
бы
отдал
все
это.
It′s
a
physical
feeling
Это
физическое
чувство.
And
I
can't
escape
И
я
не
могу
сбежать.
Just
for
tonight
Только
на
сегодня.
I'm
gonna
lose
it
all
again
Я
снова
все
потеряю.
Let′s
get
carried
away
Давай
увлекемся!
Can
we
fall
in,
fall
out?
Можем
ли
мы
упасть,
упасть?
We
don′t
need
to
slow
down,
slow
down
Нам
не
нужно
замедляться,
замедляться.
Let's
get
carried
away
Давай
увлекемся!
Can
we
fall
in,
fall
out?
Можем
ли
мы
упасть,
упасть?
We
don′t
need
to
slow
down,
slow
down
Нам
не
нужно
замедляться,
замедляться.
Let's
get
carried
away
Давай
увлекемся!
Just
for
tonight
Только
на
сегодня.
I′m
gonna
lose
it
all
again
Я
снова
все
потеряю.
Maybe
I'm
too
high,
Может
быть,
я
слишком
высоко,
But
she
says
we
all
fall
in
the
end
Но
она
говорит,
что
в
конце
концов
мы
все
падаем.
I′d
give
it
all
away
to
you
Я
бы
отдал
все
это
тебе.
I'd
give
it
all
away
Я
бы
отдал
все
это.
It's
a
physical
feeling
Это
физическое
чувство.
And
I
can′t
escape
И
я
не
могу
сбежать.
Just
for
tonight
Только
на
сегодня.
I′m
gonna
lose
it
all
again
Я
снова
все
потеряю.
Let's
get
carried
away
Давай
увлекемся!
Can
we
fall
in,
fall
out?
Можем
ли
мы
упасть,
упасть?
We
don′t
need
to
slow
down,
slow
down
Нам
не
нужно
замедляться,
замедляться.
Let's
get
carried
away
Давай
увлекемся!
Can
we
fall
in,
fall
out?
Можем
ли
мы
упасть,
упасть?
We
don′t
need
to
slow
down,
slow
down
Нам
не
нужно
замедляться,
замедляться.
Let's
get
carried
away
Давай
увлекемся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas William Atkinson, Callum David Burrows, Edward James Holloway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.